Translation of "Zehntausende" in English

Mehr als 150 Menschen wurden getötet und Zehntausende wurden obdachlos.
Over 150 people were killed and tens of thousands displaced.
Europarl v8

Zehntausende in den Nachbarländern stehen ja schon in den Startlöchern.
Tens of thousands of them are already waiting in the neighbouring countries.
Europarl v8

Demnächst werden es Tausende und Zehntausende sein.
Soon it will be thousands and tens of thousands.
Europarl v8

Zehntausende von französischen Bürgern wurden beim Handel mit Eintrittskarten zu Amateur-Schwarzhändlern.
It turned tens of thousands of French men and women into amateur ticket touts.
Europarl v8

Zehntausende Menschen wurden gegen ihren Willen umgesiedelt.
Tens of thousands of people have been displaced against their will.
Europarl v8

Außerdem würde es unstrittig Zehntausende von Arbeitsplätzen bringen.
And then there are the tens of thousands of jobs that would inevitably be created.
Europarl v8

Es gibt Zehntausende von Teilnehmern an den Gemeinschaftsprojekten.
There are tens of thousands of participants in the Community projects.
Europarl v8

Zehntausende Arbeitsplätze sind im ländlichen Raum verloren gegangen.
Tens of thousands of jobs have been destroyed in rural areas.
Europarl v8

Etliche zehntausende, ja hunderttausende Menschen sind in großer Not.
Tens, in fact hundreds, of thousands of people are in major need.
Europarl v8

Zehntausende, Hunderttausende von Bürgerinnen und Bürgern der Ukraine sind auf der Straße.
Tens or hundreds of thousands of Ukrainian citizens are taking to the street.
Europarl v8

Zehntausende anderer Versuche enden mit einem Misserfolg.
Tens of thousands of other attempts end in failure.
Europarl v8

So fehlen in ganz Europa Zehntausende Lehrerstellen.
There are, in effect, tens of thousands of unfilled teaching posts throughout Europe.
Europarl v8

Abermals wurden Tausende bis Zehntausende von Frauen vergewaltigt.
Once again, thousands to tens of thousands of women have been raped.
Europarl v8

Stattdessen machten sich jedoch zehntausende Menschen auf die Flucht.
Instead, tens of thousands fled as refugees.
Europarl v8

Sie sagte, wir verwenden in Europa Zehntausende von Chemikalien.
She said that we use tens of thousands of chemicals in Europe.
Europarl v8

Beispielsweise sind Zehntausende Frauen in der so genannten Sexindustrie Westeuropas gedemütigt worden.
For example, tens of thousands of women have suffered degradation within the so-called sex industry in Western Europe.
Europarl v8

Zehntausende europäischer Bürger teilen diese Auffassung.
Tens of millions of European citizens also share this view.
Europarl v8

Zehntausende aus 110 Ländern haben im Fall von Amina um Begnadigung ersucht.
Tens of thousands of people have written from 110 countries to appeal for clemency in the Amina case.
Europarl v8

Jedes Jahr brennen in Portugal und anderen Mittelmeerländern Zehntausende Hektar nieder.
Tens of thousands of hectares burn down every year in Portugal and in other Mediterranean countries.
Europarl v8

Zehntausende Zivilisten sollen vertrieben worden sein.
Tens of thousands of civilians are reportedly displaced.
Europarl v8

Zehntausende Menschen mussten in Turnhallen oder Notunterkünften Zuflucht suchen.
Tens of thousands have been forced to shelter in gymnasiums or other makeshift accommodation.
Europarl v8

Heute Nachmittag haben Zehntausende von ihnen in den Straßen von Straßburg demonstriert.
There were many tens of thousands of them this afternoon in the streets of Strasbourg.
Europarl v8

Wegen Repression und Hunger sind Zehntausende von Nordkoreanern nach China geflohen.
Repression and hunger mean that tens of thousands of people have fled to China.
Europarl v8

Zehntausende wurden obdachlos, und die ganze Bevölkerung steht unter Schock.
Tens of thousands of residents were left homeless and the whole population is in shock.
Europarl v8

Auf der einen Seite warten Zehntausende Menschen auf eine Transplantation.
On the one hand we have tens of thousands of people awaiting transplants.
Europarl v8

Inzwischen gibt es über eine Million Flüchtlinge sowie Zehntausende von Toten und Verletzten.
By all accounts, more than a million people have now fled and tens of thousands have been killed or wounded.
Europarl v8

Seit dem Verbot sind Zehntausende Falun-Gong-Anhänger verhaftet worden.
Ever since the ban, tens of thousands of Falun Gong practitioners have been arrested.
Europarl v8

Aus ausfuhrpolitischen Gründen werden Zehntausende gesunder Tiere getötet.
In the name of international trade, tens of thousands of healthy animals are being slaughtered.
Europarl v8

Auf jeden Fall sind es Zehntausende.
It goes without saying, however, that there are tens of thousands.
Europarl v8

Zehntausende tödlicher Arbeitsunfälle pro Jahr stellen in chinesischen Produktionsstätten keine Ausnahme dar.
Tens of thousands of fatal industrial accidents occur every year; they are no exception on the Chinese shop floor.
Europarl v8