Translation of "Zehntausende" in English
Mehr
als
150
Menschen
wurden
getötet
und
Zehntausende
wurden
obdachlos.
Over
150
people
were
killed
and
tens
of
thousands
displaced.
Europarl v8
Zehntausende
in
den
Nachbarländern
stehen
ja
schon
in
den
Startlöchern.
Tens
of
thousands
of
them
are
already
waiting
in
the
neighbouring
countries.
Europarl v8
Demnächst
werden
es
Tausende
und
Zehntausende
sein.
Soon
it
will
be
thousands
and
tens
of
thousands.
Europarl v8
Zehntausende
von
französischen
Bürgern
wurden
beim
Handel
mit
Eintrittskarten
zu
Amateur-Schwarzhändlern.
It
turned
tens
of
thousands
of
French
men
and
women
into
amateur
ticket
touts.
Europarl v8
Zehntausende
Menschen
wurden
gegen
ihren
Willen
umgesiedelt.
Tens
of
thousands
of
people
have
been
displaced
against
their
will.
Europarl v8
Außerdem
würde
es
unstrittig
Zehntausende
von
Arbeitsplätzen
bringen.
And
then
there
are
the
tens
of
thousands
of
jobs
that
would
inevitably
be
created.
Europarl v8
Es
gibt
Zehntausende
von
Teilnehmern
an
den
Gemeinschaftsprojekten.
There
are
tens
of
thousands
of
participants
in
the
Community
projects.
Europarl v8
Zehntausende
Arbeitsplätze
sind
im
ländlichen
Raum
verloren
gegangen.
Tens
of
thousands
of
jobs
have
been
destroyed
in
rural
areas.
Europarl v8
Etliche
zehntausende,
ja
hunderttausende
Menschen
sind
in
großer
Not.
Tens,
in
fact
hundreds,
of
thousands
of
people
are
in
major
need.
Europarl v8
Zehntausende,
Hunderttausende
von
Bürgerinnen
und
Bürgern
der
Ukraine
sind
auf
der
Straße.
Tens
or
hundreds
of
thousands
of
Ukrainian
citizens
are
taking
to
the
street.
Europarl v8
Zehntausende
anderer
Versuche
enden
mit
einem
Misserfolg.
Tens
of
thousands
of
other
attempts
end
in
failure.
Europarl v8
So
fehlen
in
ganz
Europa
Zehntausende
Lehrerstellen.
There
are,
in
effect,
tens
of
thousands
of
unfilled
teaching
posts
throughout
Europe.
Europarl v8
Abermals
wurden
Tausende
bis
Zehntausende
von
Frauen
vergewaltigt.
Once
again,
thousands
to
tens
of
thousands
of
women
have
been
raped.
Europarl v8
Stattdessen
machten
sich
jedoch
zehntausende
Menschen
auf
die
Flucht.
Instead,
tens
of
thousands
fled
as
refugees.
Europarl v8
Sie
sagte,
wir
verwenden
in
Europa
Zehntausende
von
Chemikalien.
She
said
that
we
use
tens
of
thousands
of
chemicals
in
Europe.
Europarl v8
Beispielsweise
sind
Zehntausende
Frauen
in
der
so
genannten
Sexindustrie
Westeuropas
gedemütigt
worden.
For
example,
tens
of
thousands
of
women
have
suffered
degradation
within
the
so-called
sex
industry
in
Western
Europe.
Europarl v8
Zehntausende
europäischer
Bürger
teilen
diese
Auffassung.
Tens
of
millions
of
European
citizens
also
share
this
view.
Europarl v8
Zehntausende
aus
110
Ländern
haben
im
Fall
von
Amina
um
Begnadigung
ersucht.
Tens
of
thousands
of
people
have
written
from
110
countries
to
appeal
for
clemency
in
the
Amina
case.
Europarl v8
Jedes
Jahr
brennen
in
Portugal
und
anderen
Mittelmeerländern
Zehntausende
Hektar
nieder.
Tens
of
thousands
of
hectares
burn
down
every
year
in
Portugal
and
in
other
Mediterranean
countries.
Europarl v8
Zehntausende
Zivilisten
sollen
vertrieben
worden
sein.
Tens
of
thousands
of
civilians
are
reportedly
displaced.
Europarl v8
Zehntausende
Menschen
mussten
in
Turnhallen
oder
Notunterkünften
Zuflucht
suchen.
Tens
of
thousands
have
been
forced
to
shelter
in
gymnasiums
or
other
makeshift
accommodation.
Europarl v8
Heute
Nachmittag
haben
Zehntausende
von
ihnen
in
den
Straßen
von
Straßburg
demonstriert.
There
were
many
tens
of
thousands
of
them
this
afternoon
in
the
streets
of
Strasbourg.
Europarl v8
Wegen
Repression
und
Hunger
sind
Zehntausende
von
Nordkoreanern
nach
China
geflohen.
Repression
and
hunger
mean
that
tens
of
thousands
of
people
have
fled
to
China.
Europarl v8
Zehntausende
wurden
obdachlos,
und
die
ganze
Bevölkerung
steht
unter
Schock.
Tens
of
thousands
of
residents
were
left
homeless
and
the
whole
population
is
in
shock.
Europarl v8
Auf
der
einen
Seite
warten
Zehntausende
Menschen
auf
eine
Transplantation.
On
the
one
hand
we
have
tens
of
thousands
of
people
awaiting
transplants.
Europarl v8
Inzwischen
gibt
es
über
eine
Million
Flüchtlinge
sowie
Zehntausende
von
Toten
und
Verletzten.
By
all
accounts,
more
than
a
million
people
have
now
fled
and
tens
of
thousands
have
been
killed
or
wounded.
Europarl v8
Seit
dem
Verbot
sind
Zehntausende
Falun-Gong-Anhänger
verhaftet
worden.
Ever
since
the
ban,
tens
of
thousands
of
Falun
Gong
practitioners
have
been
arrested.
Europarl v8
Aus
ausfuhrpolitischen
Gründen
werden
Zehntausende
gesunder
Tiere
getötet.
In
the
name
of
international
trade,
tens
of
thousands
of
healthy
animals
are
being
slaughtered.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
sind
es
Zehntausende.
It
goes
without
saying,
however,
that
there
are
tens
of
thousands.
Europarl v8
Zehntausende
tödlicher
Arbeitsunfälle
pro
Jahr
stellen
in
chinesischen
Produktionsstätten
keine
Ausnahme
dar.
Tens
of
thousands
of
fatal
industrial
accidents
occur
every
year;
they
are
no
exception
on
the
Chinese
shop
floor.
Europarl v8