Translation of "Zahlungen abwickeln" in English

Die Kommission will ihre Zahlungen künftig zügiger abwickeln.
The Commission intends to make its payments faster in future.
TildeMODEL v2018

Mit Express Invoice Kundenkonten verwalten, Rechnungen erstellen und Zahlungen abwickeln.
Express Invoice allows you to manage client accounts, create invoices and apply payments.
ParaCrawl v7.1

Mit Express Invoice Kundenkonten verwalten, Rechnungen schreiben und Zahlungen abwickeln.
Express Invoice allows you to manage client accounts, create invoices and apply payments.
ParaCrawl v7.1

Mit PayJaldi können Kunden mit nur einigen Handgriffen auf ihrem Smartphone Zahlungen abwickeln.
PayJaldi helps customers make quickpayments with a few touches on their smart phones.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir mit Paypal keine wiederkehrenden Zahlungen abwickeln können.
Please note that we are unable to process recurring payments with Paypal.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen Zahlungen flott abwickeln können?
Do you want to process payments quickly?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen die Firmen die Zahlungen von Lizenznehmern abwickeln.
Additionally, firms must handle the payments of licensees.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Zahlungen weltweit abwickeln?
Ready to take your payments global?
CCAligned v1

Es lässt Sie außerdem Kundenkonten verwalten, Zahlungen abwickeln, Berichte erstellen und mehr.
It also allows you to manage client accounts, apply payments, generate reports, and more.
ParaCrawl v7.1

Von Geschäfts - und Zentralbanken sowie Zahlungsinstituten wird erwartet , dass sie SEPA-Instrumente verwenden und -- falls sie ihre Zahlungen nicht selbst abwickeln -- einen Zahlungsdienstleister wählen , der die SEPA-Regeln und die diesbezüglichen Erwartungen beachtet .
Commercial and central banks , as well as payment institutions , should use SEPA instruments and --- in case they do not conduct payments autonomously --- choose a payments service provider that observes the SEPA rules and expectations .
ECB v1

Von Geschäfts- und Zentralbanken sowie Zahlungsinstituten wird erwartet, dass sie SEPA-Instrumente verwenden und – falls sie ihre Zahlungen nicht selbst abwickeln – einen Zahlungsdienstleister wählen, der die SEPA-Regeln und die diesbezüglichen Erwartungen beachtet.
Commercial and central banks, as well as payment institutions, should use SEPA instruments and — in case they do not conduct payments autonomously — choose a payments service provider that observes the SEPA rules and expectations.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten während der Übergangszeit davon absehen, Zahlungsdienstleister, die nicht SEPA-konforme Zahlungen abwickeln, und Zahlungsdienstnutzer, die noch nicht (vollständig) umgestellt haben, mit Sanktionen zu belegen.
During the transitional period, Member States should refrain from applying penalties to payment service providers that process non-compliant payments and to payment service users that have not yet (fully) migrated.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten während der Übergangszeit davon absehen, Zahlungsdienstleister, die nicht SEPA-konforme Zahlungen abwickeln, und Zahlungsdienstnutzer, die noch nicht umgestellt haben, mit Sanktionen zu belegen.
During the transitional period, Member States should refrain from applying penalties to payment service providers that process non-compliant payments and to payment service users that have not yet migrated.
TildeMODEL v2018

Im übrigen haben die einzelnen Zahlungsmittel nicht in allen Mitglied­staaten die gleiche Rechtswirkung, und Kreditkartenzahlungen erfordern auf Seiten der Unternehmen eine Vertragsbeziehung zu den Einrichtungen, die die Zahlungen vor Ort abwickeln.
Means of payment do not have the same legal status in all Member States, and enterprises wishing to pay by credit card may have to establish contractual relations with the local bodies responsible for the administration of payments.
TildeMODEL v2018

Dank der inbegriffenen Geldkarte und dem Girokonto für den privaten Gebrauch kann jeder, der die Bedingungen erfüllt, Geld empfangen und mit den Anwendungen der KBC Zahlungen abwickeln.
Thanks to the combination of a bank card and current account for private use, anyone meeting the relevant criteria can receive money and make payments with KBC's apps.
ParaCrawl v7.1

Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system: Zahlungsverkehrssystem der Europäischen Zentralbank für grenzüberschreitende Euro-Zahlungen, worüber die Notenbanken der EWU-Länder ihre Zahlungen abwickeln.
Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system. Clearing and settlement system of the European Central Bank, providing EMU member countries' central banks with same day payment settlement.
ParaCrawl v7.1

Die KBC-Geldkarte ist die ideale Zahlungskarte, wenn Sie als Unternehmer innerhalb der eigenen Landesgrenzen oder in Europa geschäftliche Zahlungen abwickeln oder Bargeld abheben wollen.
The KBC Bank Card is the ideal card for making business payments or cash withdrawals anywhere in Belgium or Europe.
ParaCrawl v7.1

Um einen umfassenden Überblick des deutschen Marktes zu erhalten, ist eine Erfassung sämtlicher Institute nötig, die für Ihre Kunden Zahlungen abwickeln.
In order to acquire a comprehensive picture of the German market, all institutions that process payments for their customers must be recorded.
ParaCrawl v7.1

Durch diese rasante Entwicklung katapultierte sich Deutschland auf den Spitzenplatz der Nationen, die ihre Zahlungen über RMB abwickeln.
This rapid development has catapulted Germany onto the top spot among those countries processing their payments in RMB.
ParaCrawl v7.1

Dank des Zugriffs auf die führenden inländischen Zahlungspartner und ein umfangreiches Netzwerk alternativer Zahlungsarten können Sie alle Zahlungen abwickeln, die Ihre Kunden tätigen.
With access to the leading domestic payment partners and a vast network of alternative payment types, you can process any payments your customers throw at you.
CCAligned v1

Weil der Kassierer am Kundenservice dank eebag nicht damit abgelenkt wird, Plastikbeutel an der Kasse zu finden und zu handhaben, kann er sich voll auf den Kunden konzentrieren, die Produkte einscannen und Zahlungen abwickeln, ohne sich darüber Sorgen machen zu müssen, ob der Beutelspender noch genügend Beutel hat oder richtig funktioniert.
Because there is no distraction with locating and manually handling plastic bags at the point of sale, with eebag the customer service cashier can focus their efforts on customer engagement, scanning purchases and payment processing without having to worry about the availability or efficacy of bag dispensing.
ParaCrawl v7.1

Die KBC-Debitkarte ist die ideale Zahlungskarte, wenn Sie als Unternehmer innerhalb der eigenen Landesgrenzen oder in Europa geschäftliche Zahlungen abwickeln oder Bargeld abheben wollen.
The KBC Debit Card is the ideal card for making business payments or cash withdrawals anywhere in Belgium or Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Pro-Paket ist besonders nützlich für mittlere und große Unternehmen, die viele Zahlungen per Lastschrift abwickeln möchten, während sie gleichzeitig die volle Kontrolle über das Branding und die User Experience behalten.
The Pro Package is particularly useful for medium and large businesses looking to process large amounts of payments through Direct Debit, while still maintaining full control over branding and user experience.
ParaCrawl v7.1