Translation of "Zögere nicht" in English

Man zögere nicht, für diese international offenkundige Dringlichkeit eine Lösung zu finden.
There should not be any delay in dealing with this obvious international emergency.
Europarl v8

Ich zögere nicht, genau das zu tun.
I have no hesitation in doing just that.
Europarl v8

Ich zögere nicht, dem Parlament dieses Paket zu empfehlen.
I have no hesitation in commending this package to the House.
Europarl v8

Ich zögere nicht, Ihnen diese beiden Berichte zur Annahme zu empfehlen.
I have no hesitation in commending both reports to you.
Europarl v8

Daher zögere ich nicht im geringsten, auch für CEDEFOP Entlastung zu empfehlen.
I have no hesitation at all in recommending discharge also for CEDEFOP.
Europarl v8

Ich zögere nicht im Geringsten, ihn Ihnen zu empfehlen.
I have no hesitation in recommending him to you.
Europarl v8

Wenn du Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!
If you have questions, don't hesitate to ask.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du Fragen hast, zögere nicht, dich bei mir zu melden!
If you have questions, don't hesitate to get in touch with me!
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du irgendwelche Fragen hast, bitte zögere nicht, sie zu stellen.
If you have any questions, please don't hesitate to ask.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht zu fragen.
If you have any questions, don't hesitate to ask.
Tatoeba v2021-03-10

Rudolph, wenn es wieder passiert, zögere nicht und erschieß mich.
Rudolph for God's sake, next time, don't hesitate and shoot.
OpenSubtitles v2018

Zögere nicht länger, nur weil er einen üblen Namen trägt.
Sign the paper now, and wrong him not because he happens to have a wicked name.
OpenSubtitles v2018

Zögere nicht, dich hier wie zu Hause zu fühlen.
Don't hesitate to make yourself at home here.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die Gelegenheit hast, zögere nicht.
You see any chance, don't you hesitate.
OpenSubtitles v2018

Glaube an dich und zögere nicht.
Just trust yourself. Don't hesitate.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich jemand rührt, zögere ich nicht, euch zu töten.
And if anybody moves, I will not hesitate to kill you.
OpenSubtitles v2018

Falls etwas passiert, dann zögere nicht, uns anzurufen.
Anything happens, do not hesitate to call us.
OpenSubtitles v2018

Zögere nicht und lass sie ihn spüren.
Don't hesitate! Let him have it. Yes, Master.
OpenSubtitles v2018

Wenn du sie siehst, dann zögere nicht.
If you see her, don't hesitate.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es gern vermeiden, aber ich zögere nicht.
I'd rather avoid it, but I won't hesitate.
OpenSubtitles v2018

Falls noch irgendwelche Fragen offen sind, zögere nicht mich anzurufen.
If you have any questions, please don't hesitate to call me.
OpenSubtitles v2018

Zögere nicht, diese Typen sind Profis.
Don't hesitate, these guys are pros.
OpenSubtitles v2018

Mutter, zögere nicht, mir zuzustimmen.
I'm sure... Mother, feel free to chime in here.
OpenSubtitles v2018

Ich zögere nicht, die Polizei zu rufen.
I won't hesitate to call the cops.
OpenSubtitles v2018

Ich zögere nicht, Spende aufzugeben.
I didn't hesitate to give up that donation.
OpenSubtitles v2018

Ergibt sich eine Gelegenheit, zögere nicht.
Like that preacher said, if the opportunity presents itself, do not hesitate.
OpenSubtitles v2018