Translation of "Würden wir vorschlagen" in English
Um
Ihnen
Ihre
Entscheidung
ein
wenig
zu
erleichtern,
würden
wir
vorschlagen,
To
help
you
make
your
decision
a
little
easier,
CCAligned v1
Wir
würden
vorschlagen,
eine
Kombination
aus
Zimmernamen
und
Geräteart
zu
wählen.
We
suggest
using
a
combination
of
a
room
name
and
the
type
of
device.
CCAligned v1
Als
Minimum
würden
wir
vorschlagen,
daß
Sie
nur
an
genehmigten
on-line-casinos
spielen.
As
a
minimum,
we
would
suggest
that
you
only
gamble
at
licensed
online
casinos.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
vorschlagen,
dass
ihr
es
so
seht.
We
would
suggest
that
you
look
at
it
this
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
auch
vorschlagen,
dass
ihr
euch
erinnert
zu
atmen!
We
would
suggest
also
that
you
remember
to
breath!
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
euch
vorschlagen,
dass
ein
schöner
Urlaubsaufenthalt
ein
Besuch
des
Höheren
Selbst
wäre.
We
would
suggest
a
beautiful
vacation
would
be
to
visit
the
Higher
Self.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
Ihnen
vorschlagen,
sich
selbst
ein
Bild
von
diesem
polarisierenden
Weißwein
zu
machen.
We
would
suggest
you
to
get
yourself
a
picture
of
this
polarizing
white
wine.
CCAligned v1
Wir
würden
vorschlagen,
dass
ihr
auf
dieses
bestimmte
Phänomen
weiterhin
ein
Auge
habt.
We
would
suggest
that
you
keep
an
eye
on
this
particular
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
hier
vorschlagen,
daß
es
dabei
auch
um
die
Verwendungsfähigkeit
geht,
d.h.
die
Fähigkeit
eines
Menschen,
beschäftigt
zu
werden.
We
would
like
to
suggest
that
it
involves
employability,
that
is,
enhancing
people's
capacity
to
be
employed.
Europarl v8
Im
Gegenzug
würden
wir
vorschlagen,
die
Vorlage
des
jährlichen
Berichts
auf
den
Juni
2004
vorzuverlegen,
damit
das
Parlament
schnellstmöglich
über
die
ersten
Ergebnisse
der
Programme
informiert
wird,
die
bereits
Wirkungen
hervorgebracht
haben
und
bewertet
werden
können.
Instead,
we
propose
that
the
presentation
of
the
annual
report
be
brought
forward
to
June
2004
so
that
the
European
Parliament
can
be
informed
as
quickly
as
possible
on
the
first
results
of
the
implementation
of
the
programme
to
have
already
produced
effects
that
are
likely
to
be
assessed.
Europarl v8
Wir
würden
deshalb
vorschlagen,
die
etwas
unglücklich
formulierte
Unterüberschrift
nach
Punkt
30
durch
die
Worte
„größeres
Europa“
zu
ersetzen.
We
would
therefore
propose
replacing
the
unfortunately
worded
subheading
after
point
30
with
the
words
‘Wider
Europe’.
Europarl v8
Schließlich
würden
wir
vorschlagen,
die
Einnahmen
aus
der
Besteuerung
von
Tabakwaren
für
Schulungen
und
Präventivmaßnahmen
gegen
das
Rauchen
sowie
für
Entwöhnungs-
und
Therapiezentren
für
Menschen,
die
an
den
Folgen
von
Tabakkonsum
erkrankt
sind,
einzusetzen.
Finally,
we
suggest
that
revenue
from
tobacco
taxes
should
be
used
to
fund
education,
preventive
measures
and
centres
where
smokers
can
kick
the
habit
and
obtain
treatment.
Europarl v8
Wir
würden
nicht
vorschlagen,
im
Oktober
abschließend
zu
überprüfen,
ob
die
Bedingungen
erfüllt
wurden,
wenn
wir
nicht
der
Ansicht
wären,
dass
es
für
die
beiden
Länder
möglich
ist,
den
verbleibenden
Kriterien
zu
genügen.
We
would
not
propose
a
final
review
of
whether
the
conditions
have
been
met
in
October
if
we
did
not
believe
that
it
is
feasible
for
the
countries
to
meet
the
remaining
criteria.
Europarl v8
Wir
würden
hier
vorschlagen,
daß
es
dabei
auch
um
die
Verwendungsfähigkeit
geht,
d.h.
die
Fähigkeit
eines
Menschen,
be
schäftigt
zu
werden.
Do
you
not
believe,
therefore,
that
it
is
now
time
to
talk
about
moral
duty,
indeed
civic
duty,
in
the
face
of
such
a
situation
in
Europe?
EUbookshop v2
Ein
üblicher
Stanford-Student
kann
leicht
zehn
bis
fünfzehn
Stunden
wöchentlich
für
diese
Vorlesung
verbringen,
und
so
würden
wir
euch
vorschlagen,
mindestens
einen
ähnlichen
Zeitbedarf
für
eure
eigenen
Bemühungen
für
diese
Vorlesung
einzuplanen,
wenn
ihr
euch
nicht
in
Zeitnöten
wiederfinden
wollt,
wenn
eine
Abgabe-Deadline
naht.
A
typical
Stanford
student
can
easily
spend
ten
to
fifteen
hours
a
week
on
this
class,
and
so
we
would
suggest
that
you
budget
at
least
that
amount
of
time
for
your
own
efforts
on
this
class
if
you
don't
want
to
find
yourself
running
out
of
time
when
a
submission
deadline
comes
around.
QED v2.0a
Allerdings,
wenn
Sie
keine
zusätzlichen
Gebühren
bezahlen
möchten,
würden
wir
vorschlagen,
dass
Sie
Ihren
Auftrag
mit
Standardversand
versenden.
However,
if
you
do
not
want
to
pay
any
additional
fees,
we
would
suggest
that
you
ship
your
order
with
Standard
Shipping.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Plan
Verbraucher
darauf
hin,
die
Augen
zu
spülen,
wenn
die
topische
Lösung
Aufruf
mit
den
Augen
kommt,
würden
wir
vorschlagen,
dass
Sie
zu
einem
Arzt
zu
sprechen.
While
the
bundle
instructs
customers
to
flush
the
eyes
if
the
topical
solution
enters
call
with
eyes,
we
would
advise
you
to
talk
to
a
doctor.
ParaCrawl v7.1
Für
die
räumliche
Kontinuität
der
Parteistruktur
steht
der
Begriff
des
Zentralismus
und
um
die
wesentliche
zeitliche
Kontinuität
(d.h.:
Ziel
und
Richtung,
die
einzuschlagen
sind,
um
die
sukzessiven
Hindernisse
zu
überwinden)
begrifflich
zu
fassen,
genauer:
um
die
räumliche
und
zeitliche
Einheit
zu
verdeutlichen,
würden
wir
vorschlagen,
daß
Fundament
der
kommunistischen
Parteiorganisation
als
„organischen
Zentralismus"
zu
kennzeichnen.
The
term
centralism
is
sufficient
to
express
the
continuity
of
party
structure
in
space;
in
order
to
introduce
the
essential
idea
of
continuity
in
time,
the
historical
continuity
of
the
struggle
which,
surmounting
successive
obstacles,
always
advances
towards
the
same
goal,
and
in
order
to
combine
these
two
essential
ideas
of
unity
in
the
same
formula,
we
would
propose
that
the
communist
party
base
its
organisation
on
«organic
centralism».
ParaCrawl v7.1
Während
das
Bündel
Kunden
anweist,
die
Augen
zu
reinigen,
wenn
die
aktuellen
Service-Aufruf
mit
den
Augen
kommt,
würden
wir
vorschlagen,
dass
Sie
auf
jeden
Fall
mit
einem
Arzt
zu
sprechen.
While
the
plan
instructs
consumers
to
flush
the
eyes
if
the
topical
solution
enters
into
call
with
eyes,
we
would
certainly
recommend
you
to
consult
with
a
physician.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Plan
Kunden
anweist,
die
Augen
zu
spülen,
wenn
die
aktuelle
Option
mit
den
Augen
in
Anruf
kommt,
würden
wir
vorschlagen,
dass
Sie
auf
jeden
Fall
mit
einem
Arzt
zu
konsultieren.
While
the
package
instructs
consumers
to
purge
the
eyes
if
the
topical
option
enters
into
contact
with
eyes,
we
would
suggest
you
to
seek
advice
from
a
doctor.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Plan
Kunden
berät
die
Augen
zu
spülen,
wenn
die
aktuelle
Lösung
mit
den
Augen
in
Anruf
kommt,
würden
wir
vorschlagen,
dass
Sie
mit
einem
Arzt
zu
sprechen.
While
the
bundle
advises
customers
to
purge
the
eyes
if
the
topical
remedy
enters
contact
with
eyes,
we
would
advise
you
to
talk
to
a
medical
professional.
ParaCrawl v7.1
Während
das
Bündel
Kunden
berät
die
Augen
zu
spülen,
wenn
die
topische
Lösung
Kontakt
mit
den
Augen
kommt,
würden
wir
vorschlagen,
dass
Sie
mit
einem
Arzt
zu
konsultieren.
While
the
bundle
advises
customers
to
purge
the
eyes
if
the
topical
solution
enters
contact
with
eyes,
we
would
suggest
you
to
consult
with
a
physician.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Plan
Verbraucher
anweist,
die
Augen
zu
spülen,
wenn
die
topischen
Mittel
Berührung
mit
den
Augen
kommen,
würden
wir
vorschlagen,
dass
Sie
auf
jeden
Fall
mit
einem
Arzt
zu
sprechen.
While
the
package
instructs
consumers
to
flush
the
eyes
if
the
topical
option
enters
call
with
eyes,
we
would
advise
you
to
speak
with
a
medical
professional.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
jedoch
vorschlagen,
dass,
wenn
Sie
Ihre
Anfrage
dringend
ist,
dass
Sie
unsere
Schlüsselpersonal
Seite
besuchen
(Hier)
und
die
entsprechenden
Ansprechpartner
direkt.
We
would
suggest
however
that
if
your
enquiry
is
urgent
that
you
visit
our
key
personnel
page
(here)
and
contact
the
relevant
person
directly.
CCAligned v1
Wenn
Sie
HTML
und
XHTML
neu
sind,
dann
würden
wir
vorschlagen,
dass
Sie
unser
HTML
Tutorial
oder
XHTML
Tutorial
zuerst
gehen.
If
you
are
new
to
HTML
and
XHTML,
then
we
would
suggest
you
to
go
through
our
HTML
Tutorial
or
XHTML
Tutorial
first.
CCAligned v1
Wenn
Sie
gerne
nach
oben
und
sofort
wieder
nach
unten
gehen
möchten,
ist
es
auch
möglich,
und
wir
würden
vorschlagen,
dass
Sie
zu
einem
geeigneten
Zeitpunkt
beginnen,
um
den
Gipfel
kurz
vor
Tagesanbruch
zu
erreichen.
If
you
prefer
to
hike
up
and
down
in
just
one
go,
it
is
also
possible
and
we
would
suggest
that
you
start
to
ascend
at
an
appropriate
time
that
will
allow
you
to
reach
its
summit
just
before
dawn.
ParaCrawl v7.1