Translation of "Würde voraussetzen" in English
Letzteres
würde
voraussetzen,
daß
die
Mittelveruntreuung
beabsichtigt
war.
The
latter
would
imply
that
the
misappropriation
of
funds
was
intentional.
Europarl v8
Aber
dies
würde
voraussetzen,
dass
Homosexualität
„unafrikanisch“
sei.
But
this
assumes
that
homosexuality
is
“un-African.”
News-Commentary v14
Dies
würde
voraussetzen,
das
Thema
Syrien
klar
auf
den
Tisch
zu
bringen.
That
will
require
putting
the
issue
of
Syria
squarely
on
the
table.
News-Commentary v14
Das
würde
allerdings
voraussetzen,
dass
dann
zeitnah
eine
Polizeistreife
vorbeikommt.
However,
this
would
require
a
police
patrol
to
come
out.
WMT-News v2019
Dies
würde
voraussetzen,
zurück
ins
Innere
von
Rylatech
zu
gehen.
That
would
require
going
back
inside
Rylatech.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
voraussetzen,
dass
alle
offen
und
ehrlich
sind.
That
would
require
that
we're
all
being
forthcoming
and
honest.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
allerdings
voraussetzen,
dass
Sie
die
Küche
betreten
müssten.
Though,
of
course,
that
would
involve
setting
foot
in
a
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
voraussetzen,
dass
ich
noch
Eier
habe.
Yeah,
that's
assuming
I'm
gonna
have
any
eggs
left.
How
do
you
do
this
thing?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
du
enttäuschst
mich,
aber
das
würde
Respekt
voraussetzen.
I'd
say
you
disappoint
me,
Harry,
but
that
would
imply
respect.
OpenSubtitles v2018
Dies
würde
voraussetzen,
daß
bei
der
Schaltung
nach
Fig.
This
would
presuppose
that,
in
the
case
of
the
circuit
according
to
FIG.
EuroPat v2
Dies
würde
allerdings
voraussetzen,
daß
diese
Schichtbilder
gespeichert
werden.
However,
this
would
necessitate
the
storage
of
these
layer
images.
EuroPat v2
Das
würde
allerdings
voraussetzen,
dass
er
sie
fertig
baut.
I
don't
know.
That
would
require
actually
finishing
it.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
voraussetzen,
dass
du
dich
wie
mein
Vater
verhälst.
That
would
require
you
to
act
like
my
father.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
voraussetzen,
dass
du
ans
College
gehen
würdest.
That
would
require
you
getting
into
college.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ein
Gefühl
voraussetzen,
Commander.
That
would
presuppose
a
feeling,
Commander.
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
Angriff,
der
würde
etwas
anderes
voraussetzen.
Not
an
attack,
which
would
imply
something
else.
OpenSubtitles v2018
Dies
würde
voraussetzen,
dass
er
je
den
Frieden
gewollt
hätte.
This
would
presuppose
that
he
wanted
peace
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahme
würde
voraussetzen,
dass
die
Mitgliedstaaten
ein
historisches
Referenzsystem
auf
Betriebsebene
festlegen.
This
measure
would
require
Member
States
to
establish
a
historical
reference
system
at
farm
level.
TildeMODEL v2018
Nun,
das
würde
voraussetzen,
dass
der
Teufel
wirklich
an
deiner
Seele
interessiert
ist.
Well,
that
would
imply
the
Devil's
actually
interested
in
your
soul.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
voraussetzen,
dass
es
mich
genug
kümmert,
sodass
ich
verärgert
sein
könnte.
That
would
imply
I
care
enough
to
be
angry.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihr
zu
handeln,
würde
voraussetzen,
dass
der
Raj
ihr
einen
Wert
gibt.
To
trade
her
for
anything,
would
assume
the
Raj
is
giving
her
value.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
eine
Absprache
voraussetzen.
That
would
require
pretty
arrangement.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
aber
voraussetzen,
dass
er
an
zwei
Orten
zur
selben
Zeit
war.
That
would
require
him
to
be
in
two
places
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
ist
eine
exakte
Abstimmung,
die
eine
fest
definierte
Bezugstemperatur
voraussetzen
würde,
nicht
möglich.
This
means
that
an
exact
matching,
which
would
presuppose
a
firmly
defined
reference
temperature,
is
not
possible.
EuroPat v2