Translation of "Während des kochens" in English

Denjenigen den ich während des Kochens benütze?
The one I use while I'm cooking?
OpenSubtitles v2018

Während des Kochens entstand eine braune Lösung.
A brown solution was formed during boiling.
EuroPat v2

Die Fliegen drehen am Küchenfenster während des Kochens komplett durch.....
The flies go completely nuts at the kitchen fly-screen.....
ParaCrawl v7.1

Vorsicht: Legen Sie Utensilien während des Kochens nicht im Kochgeschirr ab.
Caution: Do not leave utensils in cookware whilst cooking.
ParaCrawl v7.1

Die Farben intensivieren während des Kochens.
The colors intensify during cooking.
ParaCrawl v7.1

Diese Fette behalten die Struktur während des Kochens.
These fats do not alter their structure during cooking.
ParaCrawl v7.1

Das Wurstprodukt wird dazu während des Kochens in eine entsprechende Form gepresst.
For that purpose, during the cooking operation the sausage product is pressed into a suitable shape.
EuroPat v2

Achtung, verwenden Sie während des Kochens überhaupt kein Salz!
Attention, do not use at all any salt during cooking!
CCAligned v1

Falls erforderlich, mehr Wasser während des Kochens hinzufügen.
Add some more water during the process, if required.
ParaCrawl v7.1

F Also wird der Zucker während des Kochens hinzugefügt?
Q So the sugar is added during the boiling process?
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht zulassen, Pfannkuchen auseinander fallen während des Kochens.
It will not allow pancakes fall apart during cooking.
ParaCrawl v7.1

Den auf der Oberfläche des Topfes während des Kochens gebildeten weißen Schaum abschöpfen.
Skim the froth off the top of the pot during boiling.
ParaCrawl v7.1

Während des Kochens rühren Sie die Äpfel regelmäßig.
During cooking regularly stir slowly apples.
ParaCrawl v7.1

Die Küche ist sichtbar und man kann die Fische sehen während des Kochens.
The kitchen is visible and you can see the fish during cooking.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie das Geschirr während des Kochens nicht im Kochgeschirr zurück.
Do not leave utensil in cookware whilst cooking.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin wird in dem zweiten Modell eine Funktion der Wasserfüllung während des Kochens.
Furthermore, in the second model is a function of water filling during cooking.
ParaCrawl v7.1

Ernte-Frau kneten Teig während des Kochens auf ländlichen Tisch.
Crop woman kneading dough while cooking on rural table.
ParaCrawl v7.1

Lass die Okra während des Kochens nicht schleimig werden.
Prevent okra from becoming slimy during cooking.
ParaCrawl v7.1

Pilze brauchen mit ein wenig Salz braten während des Kochens.
Mushrooms need to fry with a little salt during cooking.
ParaCrawl v7.1

Und vergessen Sie nicht, es zu schließen während des Kochens.
And do not forget to include it during cooking.
ParaCrawl v7.1

Die Saftqualität hat Einfluss auf die Zuckergewinnung während des Kochens in der Zuckerfabrik.
Juice quality affects the sugar yield while the beets are cooked in the sugar refinery.
ParaCrawl v7.1

Lass kein Essen während des Kochens unbeaufsichtigt am Herd stehen.
Don't leave cooking food unattended. Do not smoke in the house.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Menge während des Kochens hinzufügen.
Add a pinch during cooking
ParaCrawl v7.1

Normalerweise werden sie in der frischen Lebensmittel enthalten, sondern zerstört während des Kochens.
Normally, they are contained in the fresh food, but destroyed during cooking.
ParaCrawl v7.1

Sie neigen dazu, auf der Basis "Streik" während des Kochens zu nehmen.
They tend to take on the basic "strike" during cooking.
ParaCrawl v7.1

Während des Kochens von Materialien der Staubteilchen nieder in den Ofen und die Gase verdampfen.
During the boiling of materials the dust particles settle down within the furnace and the gases evaporate.
ParaCrawl v7.1

Es denkt voraus und ermittelt den idealen Kochpfad zu Ihrem Wunschergebnis erst während des Kochens.
Thinks ahead and determines the ideal cooking path to your desired result while cooking.
ParaCrawl v7.1

Während des Kochens, wenn die Polenta sollte beitreten zu schmal eine Kelle Soße.
During cooking if the polenta should join too narrow a ladle of gravy.
ParaCrawl v7.1