Translation of "Wochenanfang" in English
Die
Tagesordnung
wurde
bei
zu
Wochenanfang
vollbesetztem
Haus
beschlossen.
When
the
Chamber
was
full
at
the
beginning
of
the
week
the
draft
agenda
was
agreed.
EUbookshop v2
Der
Wetterbericht
meldet
für
den
Wochenanfang
GIPFELWETTER!!
The
weather
forecast
announced
good
summit
weather
the
beginning
of
next
week.
CCAligned v1
Tendenz:
Der
Schlachtschweinemarkt
zeigt
sich
zum
Wochenanfang
ausgeglichen.
Trend:
At
the
beginning
of
the
week,
the
pigs-mature-for-slaughter
market
appears
well
balanced.
ParaCrawl v7.1
Am
Wochenanfang
übersteigt
die
Nachfrage
nach
lebenden
Schweinen
stellenweise
das
vorhandene
Angebot.
At
the
beginning
of
the
week,
demand
for
live
pigs
partly
exceeds
the
quantities
on
offer.
ParaCrawl v7.1
Der
Wochenanfang
wurde
hauptsächlich
vom
erneuten
Schwächeanfall
des
chinesischen
Yuan
geprägt.
This
beginning
of
the
week
was
marked
by
Chinese
yuan’s
losing
streak.
ParaCrawl v7.1
Aus
Trading-Sicht
halte
ich
zum
Wochenanfang
Ausschau
nach
einer
Erschöpfung
auf
der
Short-Seite
/
abklingenden
Schwäche.
From
a
trading
standpoint
I’ll
be
looking
for
short-side
exhaustion
/
fade
weakness
early
in
the
week.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
viele
Kollegen
im
Parlament
Wert
darauf
gelegt
haben,
dieses
Thema
heute,
am
Wochenanfang,
kurz
zu
diskutieren.
I
know
that
many
colleagues
in
the
House
were
anxious
that
we
should
be
able
to
debate
this
matter
briefly
today,
at
the
beginning
of
the
week.
Europarl v8
Dies
war
auch
der
Hauptpunkt,
als
wir
neulich,
am
Wochenanfang,
ein
Treffen
mit
dem
französischen
Staatspräsidenten
hatten,
der
gekommen
war,
was
zu
begrüßen
ist,
um
uns
in
der
Eurogruppe
die
neuen
Orientierungen
und
die
neuen
Ziele
der
französischen
Wirtschafts-
und
Haushaltspolitik
zu
erläutern.
This
was,
of
course,
the
main
topic
of
discussion
when,
recently,
at
the
start
of
the
week,
we
met
the
French
President,
who
came
-
and
we
ought
to
welcome
this
-
to
explain
to
us,
at
Eurogroup,
the
new
headings
and
the
new
aims
of
France's
economic
and
budgetary
policy.
Europarl v8
Nach
einem
für
Italien
beunruhigenden
Wochenanfang
hat
sich
die
Situation
gestern
mit
dem
Rückgang
der
Eckzinsen
auf
10
Jahre
ein
wenig
entspannt.
After
the
start
of
a
disquieting
week
for
Italy,
the
situation
yesterday
was
somewhat
easier
with
the
reflux
of
10-year
obligatory
rates.
WMT-News v2019
Nach
christlicher,
jüdischer
und
islamischer
Zählung,
die
den
Wochenanfang
auf
Sonntag
legt,
ist
er
der
fünfte
Tag.
In
countries
that
use
the
"Sunday-first"
convention,
Thursday
is
defined
as
the
fifth
day
of
the
week.
Wikipedia v1.0
Die
Baustelle
konnte
am
Wochenanfang
zur
Halbzeit
planmäßig
nach
Süden
verlegt
werden,
bis
Ende
Oktober
soll
alles
fertig
sein.
At
the
start
of
the
week,
the
construction
site
could
be
moved
southwards
in
line
with
plans,
marking
the
half-way
point,
and
everything
is
expected
to
be
completed
by
October.
WMT-News v2019
Zeitlich
betrachtet
sind
die
Arbeitsstunden
schlecht
aufgeteilt,
denn
es
kann
sehr
leicht
vorkommen,
daß
Kassierer
mit
einem
25-Stunden-Vertrag
3
Stunden
am
Wochenanfang
arbeiten
und
9
oder
gar
11
Stunden
am
Samstag.
The
hours
are
poorly
distributed
in
time
because
cashiers
with
a
25
hour
contract
may
very
well
have
3
hours
at
the
beginning
of
the
week
and
9
or
even
11
hours
on
Saturday.
EUbookshop v2
Der
Dollar
schaffte
eine
ernsthafte
technische
Bewegung
zum
Wochenanfang,
doch
die
Fundamentalaspekte
fehlten,
um
diese
Entwicklung
in
eine
wahre
Wiederbelebung
des
lange
abseits
stehenden
Bull
Run
zu
transformieren.
The
dollar
made
a
serious
technical
move
to
open
the
week,
but
the
fundamentals
weren’t
there
to
translate
into
true
revival
of
its
long
side-lined
bull
run.
ParaCrawl v7.1
Das
Medium
Pressekompakt
ist
ein
E-Mail-Wochenservice
für
Journalisten.
Die
Pressemeldungen
der
letzten
Woche
werden
in
Kurzfassung
am
Wochenanfang
per
E-Mail
zugesandt.
Pressekompakt
is
a
weekly
e-mail
service
for
journalists.
At
the
beginning
of
each
week,
the
press
releases
of
the
previous
week
are
sent
in
summary
form
per
e-mail
to
journalists.
CCAligned v1
Aktuell
können
wir
noch
keine
wöchentlichen
Updates
versprechen,
aber
wir
halten
uns
ran,
also
schau
gern
regelmässig
am
Wochenanfang
vorbei,
oder
folge
einem
unserer
Social
Media
Kanäle
für
Updates!
We
can't
promise
you
weekly
updates
as
of
yet,
but
we're
on
it
-
so
please
stop
by
at
the
beginning
of
the
week
or
follow
one
of
our
social
media
channels
for
updates!
CCAligned v1
Für
wiederkehrende
Suchen
können
Sie
das
Datum
mit
Hilfe
des
Buttons,
z.B.
immer
auf
den
Wochenanfang,
oder
auch
auf
das
heutige
Datum
automatisch
setzen
lassen.
For
recurrent
searchings
you
can
for
example
always
automatically
have
the
date
set
at
the
beginning
of
the
week
or
today,
by
means
of
the
button.
ParaCrawl v7.1
Es
können
beispielsweise
zu
Wochenanfang
E-Mails
generiert
werden,
in
denen
die
ablaufenden
oder
abgelaufenen
Passwörter
der
kommenden
Tage
gelistet
sind.
For
example
email
can
be
generated
at
the
beginning
of
the
week
in
which
the
expiring
or
expired
passwords
of
the
coming
days
are
listed.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
integrierten
Echtzeit-Wochenschaltuhr
ist
es
möglich,
den
Produktionsbeginn
am
Wochenanfang
mit
punktgenau
vorgetrocknetem
Material
zu
starten.
The
integrated
real-time
weekly
time-switch
means
it
is
possible
to
start
the
week's
manufacturing
with
accurately
predried
material.
ParaCrawl v7.1
Es
war
leicht
bewölkt
mit
Temperaturen
über
20°C.
Mit
dem
Startsignal
bekräftige
die
FIA
ihr
Interesse
an
den
24
Stunden
von
Le
Mans.
Zu
Wochenanfang
hatten
Todt
und
Jean-Claude
Plassart,
Präsident
des
ACO
den
Vertrag
zur
Ausrichtung
einer
offiziellen
FIA
Langstrecken-Weltmeisterschaft
ab
2012
unterzeichnet.
By
waving
the
start
flag,
Todt
confirmed
the
interest
the
Federation
has
shown
in
the
24
Hours
of
Le
Mans.
Earlier
in
the
week,
Todt
and
Jean-Claude
Plassart,
President
of
the
ACO,
signed
an
agreement
to
launch
the
official
FIA
World
Endurance
Championship
starting
in
2012.
ParaCrawl v7.1