Translation of "Wisch" in English
Wisch
die
Pfanne
mit
Küchenpapier
trocken!
Wipe
the
pan
dry
with
a
paper
towel.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sagte,
wisch
den
Lippenstift
ab.
I
said
wipe
the
lipstick
off.
OpenSubtitles v2018
Wisch
den
Lippenstift
ab,
rutsch
rüber,
fangen
wir
an.
Wipe
the
lipstick
off,
slide
over
here
and
let's
get
started.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
da
so
einen
Wisch.
They
had
a
paper.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
hier
eine
Show
abzuziehen,
und
wisch
das
auf!
Stop
making
a
spectacle
of
yourself
and
clean
that
up.
OpenSubtitles v2018
Und
wisch
den
Boden,
wenn
du
fertig
bist.
And
mop
the
floors
when
you're
done.
OpenSubtitles v2018
Wisch
dir
dieses
lächerliche
Grinsen
aus
dem
Gesicht,
verstanden?
Wipe
that
ridiculous
smile
off
your
face.
OpenSubtitles v2018
Also
komm
her
und
wisch
es
auf,
Chet!
Now
get
--
back
here
and
mop
it
up,
Chet!
OpenSubtitles v2018
Da
gibt's
dann
einen
Wisch
von
einem
Anwalt?
What,
you
mean
like
sign
a
piece
of
paper
from
a
lawyer?
OpenSubtitles v2018
Wisch
dir
dein
Gesicht
ab,
das
kühlt.
Wipe
your
face,
cool
down
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Wisch
einfach
den
Boden
auf,
Axl,
bevor
du
die
Küche
verlässt.
Just
wipe
up
the
floor,
Axl,
before
you
leave
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Ich
wisch
gerade
auf,
was
von
ihm
übrig
ist.
I'm
just
mopping
of
what's
left
of
him.
OpenSubtitles v2018
Wisch
doch
mal
die
Theke,
bevor
wir
öffnen.
Maybe
wipe
down
the
bar
before
we
open.
OpenSubtitles v2018
Komm
runter
und
wisch
das
weg,
bevor
es
ganz
eintrocknet.
Come
down
and
clean
off
the
paint
before
it
sets.
OpenSubtitles v2018