Translation of "Wisch" in English

Wisch die Pfanne mit Küchenpapier trocken!
Wipe the pan dry with a paper towel.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sagte, wisch den Lippenstift ab.
I said wipe the lipstick off.
OpenSubtitles v2018

Wisch den Lippenstift ab, rutsch rüber, fangen wir an.
Wipe the lipstick off, slide over here and let's get started.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten da so einen Wisch.
They had a paper.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, hier eine Show abzuziehen, und wisch das auf!
Stop making a spectacle of yourself and clean that up.
OpenSubtitles v2018

Und wisch den Boden, wenn du fertig bist.
And mop the floors when you're done.
OpenSubtitles v2018

Wisch dir dieses lächerliche Grinsen aus dem Gesicht, verstanden?
Wipe that ridiculous smile off your face.
OpenSubtitles v2018

Also komm her und wisch es auf, Chet!
Now get -- back here and mop it up, Chet!
OpenSubtitles v2018

Da gibt's dann einen Wisch von einem Anwalt?
What, you mean like sign a piece of paper from a lawyer?
OpenSubtitles v2018

Wisch dir dein Gesicht ab, das kühlt.
Wipe your face, cool down a bit.
OpenSubtitles v2018

Wisch einfach den Boden auf, Axl, bevor du die Küche verlässt.
Just wipe up the floor, Axl, before you leave the kitchen.
OpenSubtitles v2018

Ich wisch gerade auf, was von ihm übrig ist.
I'm just mopping of what's left of him.
OpenSubtitles v2018

Wisch doch mal die Theke, bevor wir öffnen.
Maybe wipe down the bar before we open.
OpenSubtitles v2018

Komm runter und wisch das weg, bevor es ganz eintrocknet.
Come down and clean off the paint before it sets.
OpenSubtitles v2018