Translation of "Wirtschaftszweig" in English

Die Post ist ein bedeutender Wirtschaftszweig Europas.
The postal service is a major activity sector in Europe.
Europarl v8

Die Schiffahrt als Wirtschaftszweig scheint völlig vergessen worden zu sein.
Shipping has been forgotten as an industry.
Europarl v8

Die Informationsgesellschaft ist beispielsweise der dynamischste Wirtschaftszweig der Europäischen Union.
The information society, for example, is the most dynamic economic sector in the European Union.
Europarl v8

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft äußerte keine Bedenken bezüglich der Annahme der Verpflichtungen.
The Community Industry did not express any negative comments regarding acceptance of undertakings.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft schrieb im UZ eindeutig Verluste.
The Community industry was, in fact, in a loss-making situation in the IP.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat seine Investitionen erhöht.
The Community industry has increased its investments.
DGT v2019

Sie definierten sich auch selbst als Wirtschaftszweig der Gemeinschaft.
They also defined themselves as Community industry.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat unter den Billigeinfuhren von Zuchtlachs aus Norwegen gelitten.
The Community industry has been suffering from low priced imports of farmed salmon from Norway.
DGT v2019

Daher können diese Einfuhren dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft keine Schädigung verursacht haben.
Therefore, these imports cannot have caused injury to the Community industry.
DGT v2019

Im Bezugszeitraum musste der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Marktanteileinbußen von 8,2 Prozentpunkten hinnehmen.
During the overall period under examination, the Community industry faced a drop of market share of 8,2 percentage points.
DGT v2019

Zudem büßte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft infolge des geringeren Verbrauchs keine Größenvorteile ein.
Moreover, the Community industry did not lose any economies of scale as a result of reduced consumption.
DGT v2019

Tourismus ist ein wichtiger Wirtschaftszweig in der EU.
Tourism is an important economic activity in the EU.
Europarl v8

Spricht man Europas größten Wirtschaftszweig an, werden unsere Entscheidungsträger unentschlossen.
Speak about Europe's biggest industry and our decision-makers become indecisive.
Europarl v8

Die Industriefischerei ist jedoch nicht nur ein regional bedeutender Wirtschaftszweig.
Industrial fishing, however, is not just a regionally significant sector of the economy.
Europarl v8

Tatsächlich erholte sich der Wirtschaftszweig in den Jahren 2000 und 2001 nur teilweise.
Indeed, the industry recovered partially in 2000 to 2001.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft unterstützte die Kommission in ihren Feststellungen.
The Community industry supported the Commission’s determinations.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft besteht aus großen und aus kleinen und mittleren Unternehmen.
The Community industry is composed of large as well as small and medium-sized companies.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erhob keine Einwände —
The Community industry did not raise any objection,
DGT v2019

Diese Art von Wirtschaftszweig wird Protektionismus auf einer nationalen Ebene einfach nicht zulassen.
This kind of industry will simply not tolerate protectionism on a national level.
Europarl v8

Tourismus ist ein großer Wirtschaftszweig, den wir immer berücksichtigen müssen.
Tourism is a major economic sector and we must always ensure that its interests are taken into consideration.
Europarl v8

Ich weiß, es geht hier um einen großen Wirtschaftszweig.
I know that this matter concerns a large branch of industry.
Europarl v8