Translation of "Wir wussten" in English
Wir
wussten,
dass
sich
Europas
Wirtschaft
in
einer
Krise
befand.
We
knew
that
Europe's
economy
was
in
crisis.
Europarl v8
Wir
wussten
um
die
Bedeutung
einer
guten
Beziehung
mit
dem
Europäischen
Parlament.
We
knew
of
the
importance
of
having
a
good
link
with
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
wussten
nicht,
was
aus
Russland
unter
Gorbatschow
werden
würde.
We
did
not
know
how
Russia
would
turn
out
with
Gorbachev.
Europarl v8
Wir
alle
wussten,
dass
der
Euroraum
kein
optimales
Währungsgebiet
ist.
We
all
knew
that
the
eurozone
was
not
an
optimum
currency
area.
Europarl v8
Wir
wussten
1989
nicht,
was
mit
Polen
werden
würde.
We
did
not
know
in
1989
how
Poland
would
turn
out.
Europarl v8
Wir
wussten
natürlich
nicht,
wie
wir
reagieren
sollten.
Of
course,
we
did
not
know
how
we
should
respond.
Europarl v8
Falls
dem
so
ist,
wussten
wir
nichts
über
den
Inhalt
des
Modells.
If
this
is
the
case,
we
have
had
no
explanation
of
what
exactly
it
contains.
Europarl v8
Wir
wussten,
dass
der
Rat
diesen
Vorschlag
wahrscheinlich
nicht
annehmen
würde.
We
knew
that
the
Council
would
not
perhaps
accept
the
proposal.
Europarl v8
Wir
alle
wussten,
dass
Naturkatastrophen
allenthalben
passieren.
We
all
knew
that
natural
disasters
occur
all
the
time.
Europarl v8
Wir
alle
wussten,
dass
sie
schwierig
und
langwierig
sein
würden.
We
all
knew
they
would
be
difficult
and
lengthy.
Europarl v8
Und
wir
wussten,
dass
wir
CO2
verloren.
And
we
knew
that
we
were
losing
CO2.
TED2013 v1.1
Wir
wussten
einfach
nie
wie
wir
dort
hinkommen
sollten,
was
wir
taten.
We
just
never
knew
how
to
get
there,
what
we
were
doing.
TED2013 v1.1
Wir
wussten
nichts
über
dieses
Lebenssystem.
We
did
not
know
about
this
life
system.
TED2013 v1.1
Wir
wussten
bereits
in
den
60ern
und
70ern,
dass
es
vulkanisch
ist.
And
we
knew
it
was
volcanic
back
in
the
'60s,
'70s.
TED2013 v1.1
Das
Titan-Equivalent
von
Teer
oder
Erdöl
oder
–
wir
wussten
nicht
was.
So
like
the
equivalent,
the
Titan
equivalent,
of
tar,
or
oil,
or
what
--
we
didn't
know
what.
TED2013 v1.1
Wir
wussten
nicht,
ob
Rita
existierte
oder
ob
es
ein
Fantasiename
war.
And
we
didn't
know
if
Rita
existed
or
if
it
was
a
fake
name.
TED2020 v1
Wir
wussten
nicht
mehr,
als
wir
Bergen
verließen.
We
didn't
know
anything
more
when
we
left
Bergen.
TED2020 v1
Als
Flüchtlinge
dort
wussten
wir
nicht,
was
aus
uns
werden
würde.
While
we
were
there
as
refugees,
we
didn't
know
what
was
going
to
become
of
us.
TED2020 v1
Beinahe
ein
Jahrhundert
wussten
wir
nicht
viel
darüber.
For
almost
a
century,
we
didn't
know
much
about
these.
TED2020 v1
Und
wir
wussten
nichts
über
Weltraumflüge.
And
we
knew
nothing
about
going
to
space.
TED2020 v1
Und
wir
wussten,
dass
wir
Recht
hatten.
And
we
knew
we
were
right.
TED2020 v1
Wir
wussten
nicht,
was
dieses
hohe
Fieber
verursachte.
And
we
didn't
know
what
was
causing
those
fevers.
TED2020 v1
Wir
wussten,
dass
es
so
oder
so
gemacht
werden
würde.
We
knew
that
one
way
or
another
this
was
going
to
happen.
TED2020 v1
Waren
diese
anderen
auch
verrückt
und
wir
wussten
es
nur
nicht?
Were
they
crazy
also,
and
we
didn't
know
it?
TED2013 v1.1
Wir
wussten
also,
dass
wir
schnell
handeln
mussten.
So
we
knew
we
had
to
react
quickly.
TED2013 v1.1
Vor
100
Jahren
wussten
wir
es
nicht.
A
hundred
years
ago,
we
didn't.
TED2013 v1.1
Wir
wussten,
dass
es
kein
Lungenkrebs
war.
We
knew
it
wasn't
lung
cancer.
TED2013 v1.1
Wir
wussten
das
Gerät
würde
diese
drei
Eigenschaften
haben
müssen.
We
knew
it
had
to
be
these
three
things
that
the
machine
had
to
have.
TED2013 v1.1