Translation of "Wir wachsen" in English

Wir wachsen jetzt wieder schneller als unsere amerikanischen und japanischen Konkurrenten.
We are now, once more, growing faster than our American and Japanese competitors.
Europarl v8

Entweder zerbrechen wir oder wir wachsen sehr schnell.
We either fall apart or we grow up fast.
TED2020 v1

Nur in Gemeinschaft können wir wirklich wachsen.
It's only when we come together that we can honestly grow.
TED2020 v1

Unsere Kinder werden immer größer, aber gleichzeitig wachsen wir in verschiedene Richtungen.
So our children are getting larger, but at the same time we are growing into different directions.
TED2020 v1

Wichtig in dieser Phase ist, während wir kürzen müssen wir gleichzeitig wachsen.
And what's really important in this stuff is, as we cut, we also have to grow.
TED2020 v1

Wir wachsen zusammen auf, Wir sind eins,
But we grow up together, you know? We are one.
OpenSubtitles v2018

Leute, wir wachsen ihm ans Herz.
Guys, we're growing on him.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wachsen oder wir sterben.
We grow or we die.
OpenSubtitles v2018

Wir wachsen mit euren Geschichten auf.
We grow up with your tales.
OpenSubtitles v2018

Wir wachsen oder wir sterben, Miles.
We grow or we die, Miles.
OpenSubtitles v2018

Wichtig ist nur, dass wir an ihnen wachsen und weitermachen.
What's important is that we grow past it and we move on.
OpenSubtitles v2018

Selbst, wenn wir Schmerz empfinden... können wir wachsen und Klarheit finden.
And even while experiencing pain... there's an opportunity to grow and find clarity.
OpenSubtitles v2018

Für sie wachsen wir heute über uns hinaus.
Tonight. we'll surpass ourselves for them.
OpenSubtitles v2018

Sie wächst durch uns und wir wachsen durch sie.
It feeds on us and we feed on it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir es gemeinsam... wachsen sehen.
Perhaps together we can see it grow.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir weiter wachsen, brauchen wir mehr davon.
If we keep growing at this rate, we're gonna need even more.
OpenSubtitles v2018

Wir wachsen auf, und es wird uns weggenommen.
It's taken from us as we grow up.
OpenSubtitles v2018

Wir helfen einander zu wachsen, wir halten einander nicht zurück.
We help each other grow, we don't hold each other back.
OpenSubtitles v2018

Dann wachsen wir heran und die Dinge passieren.
But then we grow up, things happen.
OpenSubtitles v2018

Wir wachsen als Familie mehr zusammen.
We're getting stronger, as a family.
OpenSubtitles v2018

Während wir hier stehen, wachsen unsere Familien zusammen.
We're jelling as a family, even as we speak.
OpenSubtitles v2018

Dann wachsen wir heran und unsere Herzen brechen entzwei.
Then we grow up and our hearts break in two.
OpenSubtitles v2018

Wir leben, wachsen, verändern uns.
We live, we grow, we change.
OpenSubtitles v2018

Und darum ist diese Fusion unerlässlich, wenn wir als Unternehmen wachsen wollen.
And that is why this merger is essential if we want to grow as a company.
OpenSubtitles v2018

Es ist unsere zweite Heimat, in der wir als Individuen wachsen.
It's our second home, where we grow as individuals.
OpenSubtitles v2018

Und was wir tun ist, wir wachsen extrazellulären Matrix von Schweinen.
And what we do is we grow extracellular matrix from pigs.
TED2013 v1.1

Wir wachsen hier in Sommer und Sonne, für dich erblühend in Wonne.
We grow here in summer and sunlight to bloom for your delight.
OpenSubtitles v2018

Wir üben einen wachsen den Einfluß im Hinblick auf die Gesetzgebung aus.
We are having an in creasing legislative influence.
EUbookshop v2