Translation of "Wir würden sie gerne" in English
Wir
würden
Sie
heute
gerne
im
Büro
sehen.
He'd
like
to
see
you
in
the
office
today.
I,
I
was
just
in
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
sie
gerne
mitnehmen,
denn
wir
sind
schüchtern.
We'd
want
to
take
it
with
us,
of
course,
because
we're
shy.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihrer
Erlaubnis,
würden
wir
sie
gerne
behandeln.
With
your
permission,
we
would
like
to
treat
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
Sie
gerne
anheuern,
Sie
und
Ihre...
Mitarbeiterin.
We'd
like
to
hire
you
and
your,
uh...
associate.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
Sie
würden
gerne
Downton
vorgeführt
sehen.
We
thought
you'd
like
to
see
Downton
on
parade.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
Sie
gerne
mit
den
Büchern
fotografieren.
If
you
don't
mind,
we'd
like
a
photograph
of
you
donating
the
books.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
Sie
gerne
zu
unserer
großen
Sondervorstellung
heute
Abend
einladen.
We
would
like
to
invite
you
to
our
grand
command
performance
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
Sie
gerne
öfter
sehen.
We'd
like
to
see
more
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
sie
gerne
testen,
wenn
Sie
sich
in
der
Lage
fühlen.
We'd
like
to
give
it
a
try
if
you
feel
up
to
it.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
würden
Sie
gerne
zu
unseren
Hauptlieferanten
machen.
And
we'd
Iike
to
use
all
of
you
as
our
main
suppliers.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
sie
gerne
kurz
ansehen.
We
would
like
seeing
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
Sie
beide
gerne
einladen.
Actually,
we'd
love
to
have
you
both.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
Ihrer
Unterstützung
würden
wir
Sie
gerne
zur
nächsten
Gala
einladen.
You
know,
with
the
kind
of
support
you've
provided,
we
would
love
to
host
you
at
our
next
gala.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
sie
daher
gerne
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
herausnehmen.
We
must
think
about
users,
and
the
directive
should
also,
in
the
users'
interests,
ensure
interoperability
of
ticketing
EUbookshop v2
Wir
würden
Sie
gerne
in
unserem
Team
begrüßen
und
im
21.
Jahrhundert.
We'd
love
to
have
you
come
here
in
the
21
st
century.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
Sie
würden
gerne
gemeinsam
sterben.
We
thought
you'd
like
to
die
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
Angebot,
wir
würden
Sie
gerne
auf
der
Akademie
behalten.
We
have
a
proposal
We'd
like
you
to
stay
at
the
Academy
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
Sie
Ihre
eigenen
Tipps
hinzuzufügen
–
wir
würden
sie
gerne
hören.
Perhaps
you
have
your
own
tips
to
add
–
we’d
love
to
hear
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
Sie
gerne
über
die
Vorsichtsmaßnahmen,
die
wir
treffen,
informieren:
We
would
like
to
share
the
precautionary
measures
that
we
are
taking:
CCAligned v1
Wir
würden
Sie
gerne
vorab
über
unseren
Betriebsurlaub
informieren:
We
would
like
to
inform
you
in
advance
about
our
company
holiday:
CCAligned v1
Wir
würden
Sie
gerne
persönlich
oder
über
das
Internet
treffen!
We’d
love
To
Meet
You
In
Person
Or
Via
The
Web!
CCAligned v1
Wir
würden
Sie
gerne
persönlich
kennenlernen.
We
would
love
to
meet
you.
CCAligned v1
Wir
würden
Sie
gerne
auch
in
Zukunft
über
tolle
Angebote
und
Aktionen
informieren.
We
would
like
to
keep
you
informed
about
great
offers
and
promotions.
CCAligned v1
Wir
würden
Sie
sehr
gerne
kennenlernen!
We
love
to
hear
from
you!
CCAligned v1
Wir
würden
Sie
gerne
auf
einer
der
folgenden
Messen
willkommen
heißen:
We
look
forward
to
meeting
you
at
the
following
exhibitions:
CCAligned v1
Wir
würden
sie
liebend
gerne
hören!
We
would
love
to
hear
it!
ParaCrawl v7.1
Dann
würden
wir
Sie
gerne
kennenlernen.
Then
we
would
like
to
hear
from
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
Sie
gerne
als
unseren
Gast
begrüßen.
We
would
love
to
greet
you
as
our
guests.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
Sie
gerne
mit
unseren
Leistungen
unterstützen!
We
would
like
to
offer
you
our
services!
ParaCrawl v7.1