Translation of "Wir sehen uns noch" in English
Jedoch
sehen
wir
uns
noch
immer
dem
Problem
der
Fahrgäste
im
Kraftomnibusverkehr
gegenüber.
However,
we
still
face
the
problem
of
bus
and
coach
passengers.
Europarl v8
Sehen
wir
uns
noch
einmal
die
Regressionslinie
an.
Let
me
take
you
back
to
that
regression
line.
TED2020 v1
Sehen
wir
es
uns
noch
einmal
an.
Let's
see
it
one
more
time.
TED2020 v1
Wir
sehen
uns
wohl
nachher
noch.
I'll
see
you
both
at
the
house.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
später
noch
in
meinem
Appartement?
Will
I
see
you
later
in
my
apartment?
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
wir
zwei,
wir
sehen
uns
noch.
But
I'll
get
even
with
you
one
day!
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
noch
etwas
um.
Ah,
better
look
around
here
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
komme
wieder,
sehen
wir
uns
noch?
But
we
might
see
each
other
later.
OpenSubtitles v2018
Elsa,
wir
sehen
uns
noch,
bevor
du
nach
Chukoli
gehsl.
Elsa,
I'll
see
you
again
before
you
leave
for
Chukoti.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
hier
noch
mal
etwas
um.
Let's
look
around
some
more.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Okay,
dann
sehen
wir
uns
das
noch
mal
an.
All
righty.
Shall
we
have
a
go
at
it
again?
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
noch
den
C-BIock
an.
We
could
still
look
at
C-block.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
bleiben
Sie
unversehrt
und
wir
sehen
uns
noch
einmal
wieder.
I
do
hope
and
pray
no
harm
will
come
to
you...
and
that
we
shall
all
meet
again.
OpenSubtitles v2018
Nun,
sehen
wir
uns
das
noch
einmal
normal
an.
Now
let's
watch
that
once
again
normally.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sehen
wir
uns
später
noch?
Perhaps
we
could
get
together
later?
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
noch
mal
die
Karte
an.
Let's
take
a
look
at
the
map,
Sergeant.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
noch
eine
Zelle
an.
I
want
to
see
one
more
cell.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
noch,
Smith.
I'll
see
you
later,
Smith.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
der
Herrgott
wünscht,
Sehen
wir
uns
noch.
God
will
give
will
see.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
sehen
uns
ja
noch,
mh?
Well,
we'll
still
be
seeing
each
other,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
trotzdem
noch
mal
um.
We'll
take
a
look
around,
anyhow.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
noch
ein
paar
an.
Let's
look
at
some
of
the
others.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
noch
mal
den
Bauplan
an,
ja?
Let's
have
a
look
at
the
floor
plans
again,
huh?
OpenSubtitles v2018
Na,
dann
sehen
wir
uns
ja
noch,
Cole.
Well,
we'll
see
you
later,
Cole.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
wir
sehen
uns
noch.
I
guess
I'll
see
you
around.
Yeah.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
noch
einmal
die
Eisenbahnlinie
an.
Let's
look
at
the
railroad
again,
OpenSubtitles v2018
Nur
am
Anfang,
und
dann
sehen
wir
uns
noch
irgendwas
an.
Just
the
beginning,
and
then
we'll
sightsee,
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
noch
einmal
um.
Let's
make
one
more
sweep.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
noch
Kleider
brauche.
I'll
see
you
when
I
need
more
clothes.
OpenSubtitles v2018