Translation of "Wir produzieren" in English

Wir müssen auf den Flächen, die wir haben, auch produzieren.
We need to make the land that we have productive.
Europarl v8

Wenn wir weniger Treibhausgase produzieren wollen, verabschieden wir also weniger Freihandelsabkommen.
If we want to produce less greenhouse gases, let us agree fewer free trade agreements.
Europarl v8

Ohne Reform der GAP werden wir wieder Nahrungsmittelüberschüsse produzieren.
Without reform of the CAP we end up with food surpluses.
Europarl v8

Wir produzieren eine Menge an Nahrungsmitteln.
We produce a lot of food.
Europarl v8

Auf unserem Kontinent produzieren wir nur 60 % unserer eigenen Bedürfnisse.
In our continent, Europe, we produce only 60% of our requirements.
Europarl v8

Viele Sprüche produzieren wir, aber wir machen hier wenig Politik.
We produce a great many words but not much policy.
Europarl v8

In der Tat produzieren wir hier nichts als Worte!
In fact we are a 'word factory' !
Europarl v8

Wir werden dieses System brauchen, solange wir Überschüsse produzieren.
As long as we have surpluses this system will be necessary.
Europarl v8

Das Parlament hat ein erstes Interesse daran, dass wir lesbare Texte produzieren.
Parliament is keen that we should produce readable texts.
Europarl v8

Wir werden weit mehr davon brauchen, als wir zur Zeit produzieren.
We will need far more of them than we are at present producing.
Europarl v8

Doch wir produzieren ziemlich guten Whisky, den ich Ihnen empfehlen kann.
However, we do produce some very good whisky, which I would recommend.
Europarl v8

Wir produzieren einen backlog, wie wir ihn in der Vergangenheit oft hatten.
We are producing a backlog, of the sort that we often used to have.
Europarl v8

Wir produzieren jährlich Tausende derartiger Broschüren, aber was wird aus ihnen?
We produce thousands of these brochures every year, but where do they end up?
Europarl v8

Auf den Azoren produzieren wir hauptsächlich Milch.
In the Azores, our main product is milk.
Europarl v8

Statt eines kürzeren Textes produzieren wir damit unter dem Strich einen längeren.
Instead of a shorter text, we are therefore ending up with a longer one.
Europarl v8

Strom produzieren wir im Wesentlichen selbst in den Mitgliedsländern, im Binnenmarkt.
On the whole, we produce electricity ourselves in the internal market.
Europarl v8

Nur wir Menschen produzieren Müll, den die Natur nicht verdauen kann.
Only we humans make waste that nature can't digest.
TED2013 v1.1

Mit der Kombination von Quelle und Filter produzieren wir Sprache.
So the combination of source and filter is how we produce speech.
TED2020 v1

Wir produzieren also sowohl Stille als auch Ton.
So, we create silence as much as we create sound.
TED2020 v1

Wir produzieren eine Version hiervon, die 155 Dezibel hervorbringt.
We make a version with this which puts out 155 decibels.
TED2020 v1

Und schliesslich produzieren wir auch mobile Apps, wie virtuelle Anwendungen mit Erzählern.
And finally, we produce mobile apps that include narrated virtual tools.
TED2013 v1.1

Wir produzieren so schnell es nur geht.
We're going as fast as we can.
TED2013 v1.1

Wir essen mehr Marshmallows als wir produzieren.
We are eating more marshmallows than we are producing.
TED2013 v1.1

Wir haben die meisten Angestellten, wir produzieren die meisten Gebühren.
We hire the most people; we create the most taxes.
TED2013 v1.1

Ohne sie könnten wir nicht genug produzieren, um die Weltbevölkerung zu ernähren.
Without them, we would not manage to produce enough to feed the world's population.
TED2020 v1