Translation of "Wir korrigieren" in English
Es
hat
sich
eine
Art
Konstruktionsfehler
eingeschlichen,
und
das
müssen
wir
korrigieren.
It
seems
that
some
sort
of
design
error
has
crept
into
our
financial
blueprint
and
we
need
to
rectify
that.
Europarl v8
Wir
werden
das
korrigieren,
Herr
Kollege.
We
shall
correct
that,
Mr
Malangré.
Europarl v8
Natürlich,
Herr
Präsident,
müssen
wir
viele
Dinge
korrigieren.
There
are
obviously
a
lot
of
things
that
need
to
be
put
right.
Europarl v8
Es
ist
richtig,
dass
wir
diese
Anomalie
korrigieren.
It
is
right
that
we
correct
that
anomaly.
Europarl v8
Was
wir
bisher
haben,
müssen
wir
korrigieren.
We
must
rectify
the
arrangements
that
we
have
had
hitherto.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
gemeinsam
etwas
korrigieren.
This
we
all
have
a
duty
to
put
right.
Europarl v8
Es
freut
mich,
dass
wir
dies
korrigieren
konnten.
I
am
pleased
that
we
were
able
to
rectify
that.
Europarl v8
Wenn
wir
ihn
korrigieren
können,
ist
das
ein
ganz
beträchtlicher
Fortschritt.
If
we
can
put
this
right,
this
will
constitute
a
huge
step
forward.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
können
wir
morgen
noch
korrigieren.
I
hope
we
shall
still
be
able
to
correct
this
tomorrow.
Europarl v8
Ja,
Herr
Corbett,
wir
werden
das
korrigieren.
We
will
correct
that,
Mr
Corbett.
Europarl v8
Das
sollten
wir
korrigieren,
und
durch
Änderungsantrag
171
ist
dies
auch
möglich.
We
should
rectify
that
and
we
can
do
so
through
Amendment
No
171.
Europarl v8
Wie
können
wir
diese
Fehler
korrigieren?
How
are
we
going
to
correct
these
wrongs?
TED2020 v1
Wenn
wir
uns
gegenseitig
korrigieren,
können
wir
alle
unser
Esperanto
verbessern.
Correcting
one
another,
we
will
all
improve
our
Esperanto.
Tatoeba v2021-03-10
Wackeln
Sie
ruhig
mit
den
Hüften,
das
korrigieren
wir
später.
Don't
be
afraid
to
exaggerate
the
hips.
We
can
correct
that
later.
OpenSubtitles v2018
Denkt
darüber
nach,
wie
wir
es
korrigieren
können.
Figure
out
how
to
make
this
go
right.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kleinigkeit,
nichts
Schlimmes,
aber
die
müssen
wir
korrigieren.
It's
just
a
little
thing.
It's
fairly
innocent.
But,
we
need
to
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
unsere
Fehler
nicht
korrigieren,
wir
leben
mit
ihnen.
We
don't
look
to
right
our
wrongs.
We
just...
We
just
live
with
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
den
Fehler
korrigieren,
erhalten
Sie
fairerweise
Geld
zurück.
If
we
correct
the
mistake,
then
you'll
get
some
money
back.
And
it'll
be
fair.
OpenSubtitles v2018
Dann
versuchen
wir,
es
zu
korrigieren.
Let
us
try
to
set
it
straight.
OpenSubtitles v2018
Eine
Annahme...
die
wir
korrigieren
müssen.
A
false
assumption
we
must
see
corrected.
OpenSubtitles v2018
Und
darüber
hinaus
können
wir
unsere
Fehler
korrigieren.
We
also
have
the
ability
to
right
our
wrongs.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
korrigieren,
sofern
Sie
nächstes
Mal
Erfolg
haben.
We'll
restore
it,
but
only
if
you
succeed
in
your
next
mission.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
es
korrigieren
oder
die
unregelmässigen
Verben
wiederholen?
Should
we
correct
it
or
go
back
to
the
irregular
verbs?
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchten
einen
Zauber,
ging
daneben,
aber
wir
können
ihn
korrigieren.
We
did
a
spell,
it
went
wrong,
but
we
can
make
it
right.
OpenSubtitles v2018
Einer,
den
wir
korrigieren
wollen.
Yes,
it
is,
one
that
we
want
to
correct.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihrer
Erlaubnis
möchten
wir
das
jetzt
korrigieren.
With
your
permission,
we
would
like
to
correct
that
oversight.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Dinge
müssen
wir
natürlich
korrigieren,
aber
nur...
A
few
things
need
correcting,
of
course,
but
not
much.
OpenSubtitles v2018