Translation of "Wir freuen uns sehr darüber" in English
Wir
freuen
uns
sehr
darüber
und...
This
is
something
we
are
really,
truly
excited...
OpenSubtitles v2018
Und
wir
freuen
uns
sehr
darüber.
And
we're
mighty
glad
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
aber
es
war
eine
Panne.
Did
Bob
talk
to
him?
He
won't
talk
to
Bob.
That's
part
of
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
freuen
uns
wirklich
sehr
darüber.
And
we're
really
very
excited
about
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns
sehr
darüber
einen
EDP-Award
für
unser
SmartLightningSystem
Entry
zu
bekommen.
We
are
happy
to
get
an
EDP-Award
for
our
SmartLightningSystem
Entry.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber
und
wünschen
allen
fröhliche
Weihnachten!
We
are
very
happy
about
that
and
wish
everyone
a
merry
christmas!
CCAligned v1
Vielen
Dank
für
die
Auszeichnung
-
wir
freuen
uns
sehr
darüber!
Thanks
for
the
award
-
we
are
excited!
CCAligned v1
Vielen
Dank,
wir
freuen
uns
sehr
darüber,
was
du
sagst.
Thank
you
very
much,
we
are
very
happy
about
what
you
say.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
wir
diesen
Meilenstein
geschafft
haben.
We
are
happy
to
announce
that
we
have
achieved
this
milestone.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
du
dich
für
unser
Camping
interessierst.
We
are
pleased
that
you
are
interested
in
our
services.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
unsere
Hilfsorganisation
soviel
Unterstützung
findet.
We
are
greatly
excited
that
our
small
organisation
relief
organisation
is
attracting
so
much
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
du
mit
deiner
Unterkunft
zufrieden
warst.
We
are
all
glad
that
you
were
satisfied
with
your
accommodations.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
diese
Philosophie
nicht
nur
uns
begeistert.
We
are
delighted
that
we
are
not
the
only
ones
to
be
driven
by
this
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
die
Iren
endlich
aufwachen.
We
are
delighted
to
see
that
the
Irish
are
waking
up,
at
last.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
wunderbare
Spiele
wie
dieses
gemacht
werden.
We
are
very
excited
to
see
awesome
games
like
these
being
made.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
als
Aushängeschild
für
unser
Land
zu
gelten.
We
are
delighted
to
be
seen
as
a
figurehead
for
our
state.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
Partner
von
Avira
in
Japan
zu
sein.
We
are
very
happy
to
be
Avira's
partner
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
unser
Hotel
dabei
die
Challenge
gewann!
We
are
delighted
to
have
won
the
challenge!
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auch
sehr
darüber,
im
Auftrag
Ihres
Vorsitzes
drei
Sondierungsstellungnahmen
erhalten
zu
haben.
We
are
also
delighted
that
your
presidency
has
asked
us
to
draw
up
three
exploratory
opinions.
TildeMODEL v2018
Wir
freuen
uns
sehr
darüber.
We're
glad
that
you
all
could
make
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
Sie
bei
uns
ein
neues
Sparkonto
eingerichtet
haben.
We
appreciate
that
you've
just
opened
up
a
new
supersaver
account
with
us
today.
OpenSubtitles v2018
Und
tatsächlich
freuen
wir
uns
sehr
darüber,
dass
viele
wichtige
Multiplikatoren
nicht
schweigend
genießen.
Indeed,
we
are
truly
pleased
that
so
many
important
opinion
leaders
publicly
shared
their
impressions.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
so
viele
junge
Menschen
Wert
auf
Qualität
legen.
We
are
very
pleased
to
find
that
so
many
young
women
value
good
quality.
CCAligned v1
Der
Partner
hat
mich
überzeugt,
Titan
zu
kaufen
und
wir
freuen
uns
beide
sehr
darüber!
The
partner
convinced
me
to
buy
Titanium
and
we
are
both
very
happy
about
it!
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber
zwei
außergewöhnlich
kompetente
Gastredner
für
unsere
BAC
Academy
gewonnen
zu
haben:
We
are
happy
to
announce
that
we
acquired
to
outstanding
and
qualified
guest
speakers
for
our
BAC
Academy:
CCAligned v1
Damit
haben
wir
ein
absolut
volles
Haus
und
wir
freuen
uns
natürlich
sehr
darüber.
Now,
we
have
an
absolutely
full
house
and
we
are
very
pleased
about
it.
ParaCrawl v7.1