Translation of "Wir erlauben uns ihnen" in English
Wir
erlauben
uns
Ihnen
auf
diesem
Wege
die
professionelle
Reinigung
von
Kristallleuchtern
anzubieten.
In
this
way,
we
are
able
to
offer
you
professional
cleaning
of
crystal
lights.
CCAligned v1
Gleich
vorweg
erlauben
wir
uns,
Ihnen
einiges
über
unsere
Arbeitsphilosophie
zu
berichten.
Equally
beforehand,
we
allow
ourselves,
you
some
over
our,
To
report
work-philosophy.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
kurz
die
Partnern
der
Gesellschaft
Lion
Law
Partners
s.r.o.
vorzustellen.
We
would
like
to
briefly
introduce
partners
of
Lion
Law
Partners
s.r.o.:
CCAligned v1
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
andere
Produktlösungen
vorzuschlagen,
die
Ihnen
die
Arbeit
erleichtern
könnten:
We
would
like
to
propose
other
product
solutions
that
could
facilitate
your
work:
CCAligned v1
Hiermit
erlauben
wir
uns,
Ihnen
einen
kleinen
Überblick
über
unsere
Firma
zu
geben.
Let
us
now
give
you
a
brief
overview
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
die
Ergebnisse
unserer
IVF
Zentren
Prof.
Zech
bekannt
zu
geben.
We
are
pleased
to
announce
the
results
achieved
by
our
IVF
Centers
Prof.
Zech
.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
als
dem
möglichen
zukünftigen
Geschäftspartner
die
Firma
FOR
MIX
s.r.o
vorzustellen.
Dear
potential
business
partner,
we
are
honoured
to
introduce
you
our
company
FOR
MIX
s.r.o.
ParaCrawl v7.1
Überall
dort,
wo
die
Zuständigkeit
meiner
Kollegin
Georgieva
direkt
angesprochen
wurde,
werden
wir
uns
erlauben,
Ihnen
schriftliche
Antworten
zu
geben,
etwa
bei
der
Frage,
wie
nun
der
Stand
der
Gespräche
und
Verhandlungen
mit
Russland
in
der
Frage
der
Information
und
des
Monitoring
ist.
Wherever
a
direct
appeal
has
been
made
to
the
competence
of
my
colleague,
Mrs
Georgieva,
we
will
provide
you
with
written
answers,
for
example,
with
regard
to
the
status
of
talks
and
negotiations
with
Russia
on
the
question
of
information
and
monitoring.
Europarl v8
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
in
der
Anlage
die
Ergebnisse
unserer
auf
unserer
Sitzung
am
31.
Oktober
1991
vereinbarten
Arbeiten
zu
übermitteln.
We
are
pleased
to
send
you
the
result
of
our
work
which
culminated
in
an
agree
ment
at
our
meeting
on
31
October
1991.
EUbookshop v2
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
mtzuteilen,
dass
unsere
Firma
vom
Montag,
21.
Dezember
2009
bis
Freitag,
den
1.
Januar
2010
geschossen
bleibt.
We
would
like
to
inform
you
that
due
to
the
Christmas
Holidays,
our
factory
will
be
closed
from
Monday,
December
21st
2009
until
Friday,
January
1st
2010.
CCAligned v1
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
einige
Eindrücke
von
der
Wanderung
zu
vermitteln
und
laden
Sie
ein,
unsere
Region
mit
diesen
herrlichen
Ausblicken
und
ihrer
unberührten
Natur
zu
besuchen.
We
allow
ourselves
to
give
you
some
impressions
of
the
walk,
and
we
invite
you
to
come
and
visit
our
region
with
these
splendid
views
and
its
unspoilt
nature.
CCAligned v1
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
mtzuteilen,
dass
unsere
Firma
vom
Donnerstag,
23.
Dezember
2010
bis
Dienstag,
den
4.
Januar
2011
geschlossen
bleibt.
We
would
like
to
inform
you
that
due
to
the
Christmas
Holidays,
our
factory
will
be
closed
from
Thursday,
December
23rd
2010
until
Tuesday,
January
4th,
2011.
CCAligned v1
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
mtzuteilen,
dass
unsere
Firma
vom
Freitag,
20.
Dezember
2013
bis
Montag,6.
Januar
2014
geschossen
bleibt.
We
would
like
to
inform
you
that
due
to
the
Christmas
Holidays,
our
factory
will
be
closed
from
Friday,
December
20th
2013
until
Monday,
January
6th,
2014.
CCAligned v1
Dann
stoppen
wir
und
verweilen
dort,
die
gesalbten
Worte
einsaugend
und
wir
erlauben
ihnen,
uns
zu
dienen.
At
that
point,
we
stop
and
linger,
soaking
in
the
anointed
words
and
allowing
them
to
minister
to
us.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Absage
nach
der
Zustellung
von
Offerten
erlauben
wir
uns,
Ihnen
eine
Bearbeitungsgebühr
von
CHF
50.00
in
Rechnung
zu
stellen.
Should
you
decide
not
to
make
a
reservation
after
receiving
the
offers,
we
reserve
the
right
to
charge
an
administrative
fee
of
CHF
50.00.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
erlauben
wir
uns,
Ihnen
unsere
„revolutionäre,
umweltfreundliche
und
extrem
wirtschaftliche,
international
patentierte
Entwicklung
der
„Energie
-
Absorbtionsplatt-form“
zur
Energiegewinnung
bei
der
Durchfahrt
von
Fahrzeugen
vorzustellen:
Please
allow
us
to
present
to
you
our
revolutionary,
environmentally-friendly
and
extremely
economical,
internationally
patented
development
of
the
“Energy
Absorption
Platform”
for
generating
energy
from
the
passage
of
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihr
Erlebnis
so
angenehm
wie
möglich
zu
gestalten
erlauben
wir
uns
Ihnen
ein
paar
Ratschläge
über
die
praktische
Nutzung
unser
Züge
und
Straßenbahnen
–
die
einspurige
Gleise
benutzen
–
zu
geben.
In
order
to
make
your
experience
more
enjoyable
we
want
to
explain
to
you
some
aspects
about
our
functioning
and
operation
on
both
Train
and
the
Tram.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Late
Check-out
nach
10.00
Uhr
am
Abreisetag
zur
Nutzung
des
Wellnessbereichs
erlauben
wir
uns,
Ihnen
mit
Zimmer
€
30,-/Person,
ohne
Zimmer:
€
20,-/Person
in
Rechnung
zu
stellen.
For
late
check-out
after
10:00am
on
your
departure
day,
we
charge
€30/person
for
the
use
of
the
spa
area
and
room
and
€20/person
for
the
use
of
the
spa
area
without
the
room.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
Anmeldung
erlauben
wir
uns,
Ihnen
nach
der
Veranstaltung
â
¬
25,00
pro
Teilnehmer/in
und
Abend
in
Rechnung
zu
stellen.
For
your
registration
we
take
the
liberty
to
place
to
you
after
the
meeting
€
25.00
per
Teilnehmer/in
and
evening
in
calculation.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
Anmeldung
erlauben
wir
uns,
Ihnen
nach
der
Veranstaltung
€
25,00
pro
Teilnehmer/in
und
Abend
in
Rechnung
zu
stellen.
For
your
registration
we
take
the
liberty
to
place
to
you
after
the
meeting
€
25.00
per
Teilnehmer/in
and
evening
in
calculation.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlauben
uns
Ihnen
bekanntgeben,
dass
wir
werden
erledigen
und
aufzugeben
nur
Bestellungen
(Zahlungen
bei
Lieferungen
und
die
überwiesenen
Bestellungen),
welche
kommen
bis
18.12.2015
(bis
9:00
Uhr).
We
would
like
to
inform
you
that
we
will
process
and
dispatch
only
orders
that
will
be
received
until
December
18
(9:00am).
ParaCrawl v7.1
Und
mit
der
Konkretheit,
Demut
und
dem
Respekt,
die
sich
aus
der
Gewohnheit
der
Arbeit
mit
unseren
Händen
ergeben,
erlauben
wir
uns
heute,
Ihnen
ein
neues
Wort
zu
sagen:
BertoPrima.
So
with
the
certainty,
the
humility
and
the
respect
that
comes
from
working
with
our
hands,
today
we
offer
you
a
new
word,
BertoPrima.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
mtzuteilen,
dass
unsere
Firma
vom
Freitag,
21.
Dezember
2012
bis
Montag,7.
Januar
2013
geschlossen
bleibt.
We
would
like
to
inform
you
that
due
to
the
Christmas
Holidays,
our
factory
will
be
closed
from
Friday,
December
21st
2012
until
Monday,
January
7th,
2013.
CCAligned v1
Wenn
Sie
vorhaben
im
Hotel
Napoleon
zu
bleiben,
möchten
wir
uns
erlauben
Ihnen
einen
Tipp
zu
geben:
Essen
Sie
in
unserem
Restaurant!
If
you
plan
to
stay
at
the
Hotel
Napoleon,
we
would
like
to
give
you
a
suggestion:
eat
at
our
Restaurant!
CCAligned v1
Wir
erlauben
uns,
einige
Minuten
Ihnen
wegzunehmen,
um
uns
vorzustellen…obwohl
die
beste
Visitenkarte
sein
wird,
Sie
an
Bord
unseres
Flugzeuges
zu
begrüßen!
Allow
us
to
take
a
moment
of
your
time
and
introduce
ourselves…
even
though
our
best
business
card
is
welcoming
you
onto
the
board
of
our
aircraft!
CCAligned v1
Wir
erlauben
uns,
jedoch,
Ihnen
einige
Informationen,
die
unserer
Meinung
nach
wichtig
sind,
zu
geben:
We
allow
ourselves
to
give
you
some
important
information:
CCAligned v1
Wir
erlauben
uns,
Ihnen
mtzuteilen,
dass
unsere
Firma
vom
Freitag,
19.
Dezember
2014
bis
Montag,
5.
Januar
2015
geschossen
bleibt.
We
would
like
to
inform
you
that
due
to
the
Christmas
Holidays,
our
factory
will
be
closed
from
Friday,
December
19th
2014
until
Monday,
January
5th,
2015.
CCAligned v1
Sollte
der
gewünschte
Jahrgang
des
Weins
nicht
mehr
lieferbar
sein,
erlauben
wir
uns,
Ihnen
automatisch
den
nächsten
Jahrgang
zukommen
zu
lassen.
Should
the
required
vintage
not
be
available
any
more,
we
will
automatically
send
you
the
next
vintage.
ParaCrawl v7.1