Translation of "Wir empfinden" in English
Wir
empfinden
tiefes
Mitgefühl
mit
dem
irakischen
Volk.
We
deeply
sympathize
with
the
people
of
Iraq.
Europarl v8
So
mußten
wir
es
empfinden,
und
so
haben
wir
es
empfunden.
We
could
not
help
but
feel
that
way,
and
we
did.
Europarl v8
Wir
empfinden
das
als
einen
großen
Fortschritt.
We
see
this
as
significant
progress.
Europarl v8
Zu
diesen
Widersprüchen
kommen
noch
die
gegensätzlichen
Gefühle,
die
wir
empfinden.
In
addition
to
these
conflicts
of
interest,
there
are
also
the
very
different
feelings
that
we
ourselves
have
about
all
this.
Europarl v8
Einige
Punkte
empfinden
wir
auch
als
sehr
weitgehend.
We
also
consider
that
it
is
far-reaching
on
a
number
of
points.
Europarl v8
Wir
empfinden
tiefes
Mitgefühl
für
die
Menschen
in
Japan.
We
feel
deeply
for
the
Japanese
people.
Europarl v8
Als
unerträglich
empfinden
wir
auch
die
direkte
Einmischung
in
den
Wahlkampf.
We
consider
direct
interference
in
the
election
to
be
unacceptable.
Europarl v8
Wir
empfinden
alle
ein
Mitgefühl
mit
den
in
ihrer
Existenz
bedrohten
Arbeitnehmern.
All
of
us
feel
for
these
workers
whose
livelihood
is
under
threat.
Europarl v8
Wir
respektieren
in
hohem
Maße
alle
jene,
die
anders
als
wir
empfinden.
We
have
total
respect
for
all
of
those
who
feel
differently
to
us.
Europarl v8
Wir
empfinden
tiefe
Trauer
und
Anteilnahme
für
die
zahlreichen
Opfer.
We
feel
deep
sorrow
and
sympathy
for
the
numerous
victims.
Europarl v8
Wir
empfinden
Sympathie
für
das
gesetzte
Ziel
und
stimmen
den
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zu.
Because
we
support
the
goal
that
has
been
set,
we
are
voting
for
the
proposed
measures.
Europarl v8
Als
beunruhigend
empfinden
wir
auch
die
gegen
die
Demokratie
Taiwan
gerichteten
Drohungen.
We
are
also
concerned
about
the
threats
directed
against
the
Taiwanese
democracy.
Europarl v8
Nun,
wenn
wir
Emotionen
empfinden,
zeigen
wir
sie.
Now,
when
we
have
emotions,
we
show
them.
TED2013 v1.1
Wir
empfinden
sie
als
natürliches
Risiko
dabei,
unterwegs
zu
sein.
We
figure
it's
a
natural
risk
of
being
on
the
road.
TED2020 v1
Wenn
jemand
Schmerzen
hat,
empfinden
wir
den
Schmerz
auch.
When
somebody's
in
pain,
we
pick
up
the
pain.
TED2013 v1.1
Aber
innerhalb
dieses
Kontexts
empfinden
wir
es
als
OK.
Within
that
context,
we
feel
it's
okay.
TED2020 v1
Bevor
wir
sprechen,
bestehen
wir
nur
aus
Empfinden.
Before
language,
we're
all
sensation.
TED2020 v1
Wieso
müssen
wir
es
so
empfinden,
Schwester?
Why
must
we
feel
that
way,
nurse?
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
alle
empfinden
diese
Scham.
Yeah,
we
all
share
the
same
shame.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
empfinden
wir
dieselbe
Frustration
beim
Hineinschauen.
Toby:
At
a
base
level,
we're
feeling
The
same
frustration
as
her--
outside
looking
in.
OpenSubtitles v2018
Christine
versucht
zu
verhindern,
dass
wir
Emotionen
empfinden.
Christine
is
trying
to
keep
us
from
having
emotions.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
nicht
vor
zwei
Jahren
und
so
empfinden
wir
beide.
Well,
it's
not
two
years
ago,
and
this
is
how
we
both
feel.
OpenSubtitles v2018
Wir
empfinden
Sympathie
für
das
israelische
Volk.
During
the
Nazi
occupation
we
protected
the
Jews
in
my
country.
EUbookshop v2
Wir
empfinden
das
als
ausgesprochen
unpassend.
Well,
we
happen
to
find
it
decidedly
inconvenient.
OpenSubtitles v2018
Wir
empfinden
ein
wenig
Freude
über
seine
Abwesenheit.
That
we
cease
to
look
for
him
in
every
act
of
evil
that
crosses
our
path.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
empfinden
wir
keine
Freude.
At
present,
we
feel
no
joy.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist,
was
wir
für
einander
empfinden.
What
matters
is
how
we
feel
about
one
another.
OpenSubtitles v2018