Translation of "Willig" in English
Herr
Mulder
ist
willig,
wer
noch?
Mr
Mulder
is
willing,
who
else?
Europarl v8
Wenn
es
gut
läuft,
sind
Sie
willig.
When
everything's
going
well,
you're
willing
enough.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sehen,
ob
sie
willig
ist,
meinst
du
nicht?
We
have
to
see
if
she's
willing,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Wenn
jeder
hier
die
Anordnungen
so
willig
befolgt,
hätten
wir
keinen
Ärger.
There.
See?
If
everyone
would
obey
orders
as
willingly
as
that
we
wouldn't
have
any
trouble
at
all.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
das
schicke
Auto,
und
sieht
sie
nicht
willig
aus?
There's
that
fancy
foreign
car,
and
does
she
look
willing.
OpenSubtitles v2018
Der
Geist
war
willig,
doch
das
Herz
war
es
nicht.
The
spirit
was
willing,
but
the
heart
was
not.
I
warned
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Bürger
zahlen
willig,
denn
vor
McIntocks
Plan...
The
citizens
pay
willingly
because
before
this
plan
of
McIntock's...
OpenSubtitles v2018
Aber
sei
nicht
zu
willig,
wenn
er
dich
nachher
anruft.
Yes,
but
don't
be
too
eager
when
he
calls
you
tonight.
OpenSubtitles v2018
Und
bist
du
nicht
willig,
so
kannst
du
mal
hierdran
riechen.
And
if
thou'rt
not
willing,
you
can
smell
that.
OpenSubtitles v2018
Der
Geist
ist
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.
The
spirit
is
willing,
but
the
flesh
is
weak.
OpenSubtitles v2018
Und
er
will
nur
Fleisch,
dass
auch
willig
ist,
verstehst
du?
And
he
only
wants
ass
that's
willing,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Der
Geist
hier
ist
zwar
willig,
aber
Mörder
sind
wir
nicht.
The
spirit
here
is
willing,
-
but
we
are
not
killers.
-
That's
right.
OpenSubtitles v2018
Er
war
mehr
als
willig,
unser
Partner
zu
werden.
He
was
more
than
willing
to
partner
up.
OpenSubtitles v2018
Madame
Gao
und
Sowande
sind
bereit
und
willig.
Madame
Gao
and
Sowande
are
ready
and
willing.
OpenSubtitles v2018
Willig,
mich
ihm
zu
unterwerfen.
Willingly
submitting
myself
to
him.
OpenSubtitles v2018
Und
dein
Sender
war
mehr
als
willig,
sie
und
dich
zu
verkaufen.
And
your
network
was
more
than
eager
to
sell
it
and
you
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
er
ist
willig.
I
know
he's
willing.
OpenSubtitles v2018
Der
Geist
war
willig,
das
Fleisch
war
schwach.
Both
willing
in
spirit
and
weak
of
the
flesh.
OpenSubtitles v2018
Amnestie
und
Neuanfang
für
alle,
die
willig
sind.
A
clean
slate
for
all
those
willing
to
accept
it.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
sind...
sind
unsere
Herzen
willig,
aber
unsere
Körper
sagen
nein.
Sometimes
our
hearts
are
willing,
but
our
bodies
say
no.
OpenSubtitles v2018
Der
Geist
ist
willig,
Kay
aber
der
Rest
von
mir?
The
spirit's
willing,
Kay
but
the
rest
of
me...
OpenSubtitles v2018
Der
Geist
war
willig,
vielleicht
ein
wenig
zu
sehr.
The
spirit
was
willing,
maybe
a
little
too
much
so.
OpenSubtitles v2018