Translation of "Wie waere" in English

Okay, Pass auf, wie waere das:
Okay, well, how about this:
OpenSubtitles v2018

Da fragten ihn abermals auch die Pharisaeer, wie er waere sehend geworden.
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight.
ParaCrawl v7.1

Wie waere es mit dem naechsten Soloalbum in dieser Richtung?
How about the next solo record to be along these lines?
ParaCrawl v7.1

Doch es ist klar, dass eine solche Vorschrift gegen verdeckte Massnahmen wie Preisabsprachen machtlos waere.
But, clearly this would not help for covert activities such as price fixing cartels.
TildeMODEL v2018

Wenn sein Verstand nur so scharf wie sein Bleistift waere, hätten wir alle mehr davon.
If only his wit was as sharp as his pencil, we'd all be better off.
ParaCrawl v7.1

Wie gross waere unsere monetaere Souveraenitaet denn tatsaechlich, wenn wir der WWU nicht beitraeten und draussen blieben?
How much monetary sovereignty would we really have if we stayed outside an EMU that is undoubtedly going to be created?
TildeMODEL v2018

Waere Saddam Hussein eine Person wie De Gaulle oder sogar wie Reagan, vielleicht waere er dann in der Lage zu verstehen oder wenigstens wuerde er sie dann nicht so verabscheuen.
If he were a person like De Gaulle or even like Reagan, perhaps he would understand them, or at least would not abhor them.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn ich [imitiert eine Computerstimme] anfangesozuredenohnepausenoderdynamikvonmorgensfruehbisabendsspaet, koennte ich dir wunderbare Dinge erzaehlen, aber... es waere wie wenn du spielst und dabei nur an Noten denkst.
Because if I [adopts a computer-like voice] startototalklikethiswithnopausesordynamicsfromdawntosunset, I could tell wonderful things but... it would be like playing and thinking exclusively about the notes.
ParaCrawl v7.1

Namen, Spiele, Legenden knüpfen sich in der heutigen Sportfolkore zu diesem Skandal, ohne dass diese Geschichte in dem Sinne untersucht und aufgearbeitet worden waere, wie es mit dem ursprünglichen Sommerpokal der Fall gewesen ist.
Names, games, legends are linked to this scandal in the present sport folklore, without that this history would be in the sense investigated and worked up, like it has been the case with the original Summer Cup.
ParaCrawl v7.1

Es heißt selbstverstaendlich nicht, dass - in geschichtstheoretischem Sinne - das Ende der Zweiteilung auch der direkte Grund des Geradesoseins jener Struktur der Welt waere, wie wir sie heute erkennen.
It means of course not that - in historical-theoretical sense - the end of the dichotomy would also be the direct reason of the existence as such of this structure of the world, as we recognize it today.
ParaCrawl v7.1

Jeder von uns hat sich vor allem in den ersten Jahren als Musiker schon mal vorgestellt, wie es wohl waere, in seiner Lieblingsgruppe zu spielen.
All of us at one time or another, particularly in our early years as musicians, have imagined what it would be like to play in our favorite group.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit der Konsumgesellschaft liefert weitere relevante Perspektiven für die Wahrnehmung der Emanzipationsproblematik denn wie anders waere der Konsumerismus erschienen, wenn nicht eben als eine Art (wie wir unschwer einsehen können) "Emanzipation"?
The time of the consumer society delivers further relevant perspectives for the perception of the emancipation problematic, since the consumerism would appear as differently, if not just as a type of "emancipation" (as we can see it easily)?
ParaCrawl v7.1

Wie waere es, wenn wir das Thema wechseln und ueber die Band reden, mit der du all diese Jahre verbracht hast?
How be we move to talking about this band you spent all those years with?
ParaCrawl v7.1

Wenn du mit einem Unglaeubigen verheiratet waerest, wie koenntet ihr beide dann eine geistige Intimitaet mit Jesus in eurer Ehe aufbauen?
If you were married to an unbeliever, how would the two of you cultivate a spiritual intimacy in your marriage?
ParaCrawl v7.1

Es ist unter sozial-ontologischem Aspekt so. Denn die Bewusstheit des Handelnden und das Wissen der Anderen um diese Taten würde das Werk der Gerechten im Nu mit einem extremen sozialen Status versehen, die ja gerade wegen dieser sozialen Kategorisierung wie gezwungen waeren, selbst inmitten der größten Erschütterungen und Krisen nach diesem sozialen Status und nicht nach den Motiven ihrer reinen Menschlichkeit zu handeln!
It is so under a social-ontological aspect. For the consciousness of the actor and the knowledge of the others about these facts would provide the work of the Just in a flash with an extreme social status, that would be just like forced, precisely because of this social categorization, even in the midst of the biggest shakes and crises, to act according to this social status and not according to the motives of their pure humanity!
ParaCrawl v7.1

Und ich wandte mich und ging vom Berge und legte die Tafeln in die Lade, die ich gemacht hatte, dass sie daselbst waeren, wie mir der HERR geboten hatte. Und die Kinder Israel zogen aus von Beeroth-Bne-Jaakan gen Moser. Daselbst starb Aaron, und ist daselbst begraben; und sein Sohn Eleasar ward für ihn Priester.
And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me. And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
ParaCrawl v7.1