Translation of "Wie vorstehend" in English
Ein
internationales
Abkommen
über
Energieeffizienz,
wie
bereits
vorstehend
erwähnt.
As
already
mentioned
above,
an
international
agreement
on
energy
efficiency.
TildeMODEL v2018
Wie
vorstehend
beschrieben
Substrat
und
Chromogen
zugeben.
Add
substrate
and
chromogen
as
described
previously.
DGT v2019
Wie
vorstehend
ausgeführt,
beantwortete
keiner
der
ermittelten
unabhängigen
Einführer
den
Fragenbogen.
As
indicated
above,
none
of
the
identified
unrelated
importers
submitted
questionnaire
replies.
DGT v2019
Der
PRÄSIDENT
bittet
um
die
Abstimmung
über
den
wie
vorstehend
beschrieben
geänderten
Stellungnahmetext.
The
president
asked
the
assembly
to
vote
on
the
opinion
as
amended.
TildeMODEL v2018
Nach
erneuter,
wie
vorstehend
vorgenommener
Beobachtung
ergeben
sich
die
folgenden
Alternativen
werden
:
Following
new
observations,
as
indicated
above,
one
may
note
:
EUbookshop v2
Die
Reaktion
wird
z.B.
wie
vorstehend
beschrieben
durchgeführt.
The
reaction
is
carried
out,
for
example,
as
described
above.
EuroPat v2
Das
Mn
dieser
Polyester
ergibt
sich
wiederum
rechnerisch
wie
vorstehend
beschrieben.
The
Mn
of
this
polyester
can
again
be
calculated
as
described
above.
EuroPat v2
Die
Reaktionen
erfolgten
im
gleichen
Glasrundkolben
wie
vorstehend
beschrieben.
The
reactions
were
carried
out
in
the
same
round
flask
as
described
above.
EuroPat v2
Zur
Prüfung
der
Überzüge
wird
wie
vorstehend
erläutert,
verfahren.
The
coatings
were
tested
according
to
the
procedure
explained
above.
EuroPat v2
Nach
Vorwaschen
wird
der
Boc-Schutzrest
wie
vorstehend
beschrieben
iabgespalten.
After
first
washing,
the
Boc
protective
group
is
split
off
as
described
above.
EuroPat v2
Wie
vorstehend
beschrieben,
kann
also
eine
Vielzahl
von
Gefahren
und
Risiken
auftreten.
There
are
many
associated
hazards
and
risks,
as
outlined
above.
EUbookshop v2
Die
Formulare
werden,
wie
vorstehend
erwähnt,
nicht
in
sämtliche
Sprachen
übersetzt.
The
forms
are
not
translated
into
all
the
languages,
as
mentioned
above.
EUbookshop v2
Wie
vorstehend
erwähnt,
bilden
bereits
YRUKDQGHQHumweltpolitische
Maßnahmen
die
Grundlage
der
IPP.
As
mentioned
above,
existing
measures
of
environmental
policy
will
be
the
basis
of
IPP.
EUbookshop v2
Man
verfährt
wie
vorstehend
beschrieben
unter
Verwendung
einer
entsprechenden
Menge
Chlortrifluorethylen.
The
procedure
described
above
is
followed,
using
a
corresponding
amount
of
chlorotrifluoroethylene.
EuroPat v2
Die
Ausgangszeit
wird,
wie
vorstehend
beschrieben,
als
tGW
bezeichnet.
The
output
time,
as
described
above,
is
designated
tGW.
EuroPat v2
Ihr
Abriebverhalten,
das
wie
vorstehend
beschrieben
geprüft
wurde,
war
sehr
gut.
Their
abrasion
resistance,
which
was
tested
as
described
above,
was
very
good.
EuroPat v2
Überschüssige
Puffersubstanzen
werden
wie
vorstehend
beschrieben
durch
Spülen
mit
entmineralisiertem
Wasser
entfernt.
Any
excessive
buffer
substances
are
removed
as
described
above
by
rinsing
with
demineralized
water.
EuroPat v2
Die
so
behandelte
Probe
des
Polyestergewebes
wurde
wie
vorstehend
beschrieben
gefärbt
und
nachbehandelt.
The
sample
of
the
polyester
fabric
treated
in
this
manner
was
dyed
and
retreated
as
described
above.
EuroPat v2
Weiter
betrifft
die
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Stabilisierung
eines
wie
vorstehend
charakterisierten
Enzymsubstrats.
Furthermore,
the
present
invention
is
concerned
with
a
process
for
the
stabilization
of
an
enzyme
substrate
characterized
as
above.
EuroPat v2
Dies
ist
bei
der
wie
vorstehend
beschriebenen
Vorrichtung
ausgeschlossen.
This
is
however
excluded
in
the
device
described
above.
EuroPat v2
Die
Positionierung
und
Fixation
des
Koppelelements
28
erfolgt
wie
vorstehend
beschrieben.
The
positioning
and
attachment
of
coupling
element
28
takes
place
as
described
above.
EuroPat v2
Die
Seitenwandungen
des
Gehäuses
umschließen
den
Kolben,
wie
vorstehend
beschrieben.
The
side
walls
of
the
housing
embrace
the
piston,
as
described
above.
EuroPat v2
C?-C?-Alkyl
wie
vorstehend
genannt,
insbesondere
Methyl
und
Ethyl;
C1
-C3
-alkyl
as
stated
above,
in
particular
methyl
or
ethyl;
EuroPat v2
Eine
blockiergeschützte
Bremsung
hängt,
wie
vorstehend
erläutert,
von
den
Massenträgheitsmomenten
ab.
As
explained
above,
braking
under
anti-lock
control
depends
on
the
mass
moment
of
inertia.
EuroPat v2