Translation of "Wie verrückt" in English

Wir bauten wie verrückt Pflanzen an.
We were growing plants like crazy.
TED2013 v1.1

Tatsächlich steht eines für mich fest wir lieben es wie verrückt zu lachen.
In fact, one thing's for sure, in my experience, we love to laugh like hell.
TED2013 v1.1

Die Idee ist gar nicht so verrückt, wie sie klingt.
Now, the idea is not as crazy as it sounds.
TED2020 v1

Empathie, Logik, Authentizität wackelten wie verrückt.
Empathy, logic, authenticity were all wobbling like crazy.
TED2020 v1

Die Forschung, es ist einfach verrückt, wie wenig die unterstützt wird.
The R&D piece -- it's crazy how little it's funded.
TED2020 v1

Es scheint kein Limit zu geben wie verrückt Kindersicherheitsbestimmungen werden können.
There doesn't seem to be any limit on how crazy child safety regulations can get.
TED2013 v1.1

Es gibt eine Bedingung: Sie müssen wie verrückt schreiben.
There's one condition: You must write like crazy. Like crazy!
TED2020 v1

Es scheint kein Limit zu geben, wie verrückt solche Bestimmungen werden können.
There doesn't seem to be any limit on how crazy child safety regulations can get.
TED2020 v1

Sag mal, ist der Junge so verrückt, wie wir es glauben?
Say, is that boy as crazy as we think he is?
OpenSubtitles v2018

Ich bin so glücklich, dass ich vergesse, wie verrückt das ist.
Unhappy? I'm so happy, I keep forgetting how crazy it all is.
OpenSubtitles v2018

Verrückt, wie hübsche Mädchen es in Menton gibt.
It's amazing the number of pretty girls in Menton.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so verrückt wie du.
I'm not as crazy as you are.
OpenSubtitles v2018

Und jeden Sonntag kommen sie alle und spielen wie verrückt Gitarre für Sie!
And every Sunday they must play the guitar for you like crazy!
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das glauben, sind Sie genauso verrückt wie er.
If you think you can reason with him, you're as mad as he is!
OpenSubtitles v2018

Du klopfst wie verrückt an die Tür.
You knock on the door like a speakeasy.
OpenSubtitles v2018

Ich bin verrückt, wie unsere ganze Familie.
I am crazy, all our family is.
OpenSubtitles v2018

Ich war so verrückt, wie blind in ihn verliebt.
I was so crazy, blindly in love with him.
OpenSubtitles v2018

Sogar heute wird man nicht so leicht verrückt, wie Sie vielleicht denken.
Even these days... it isn't as easy to go crazy as you might think.
OpenSubtitles v2018

Du bist genau so verrückt wie er.
You're crazy, Bat. You're as crazy as he is.
OpenSubtitles v2018

Währenddessen versuchen Sie sich zu erinnern, wie verrückt Sie waren.
In the meantime, see if you can remember just how crazy you were.
OpenSubtitles v2018

Alle dachten, er sei verrückt, wie er Erdnussbutter verschlang.
Everybody thought he was dotty the way he gorged himself on peanut butter.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater und ich rannten wie verrückt von einem Schaufenster zum anderen.
My father and I would run from one shop window to another like mad.
OpenSubtitles v2018

Schon verrückt, wie ähnlich du mir siehst!
Already displaces, how sees for me like you!
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas, was wie verrückt sticht.
I've got something that stings like crazy.
OpenSubtitles v2018