Translation of "Wie verabredet" in English
In
genau
10
Minuten
rufst
du
dort
an,
wie
verabredet.
In
exactly
ten
minutes,
you're
gonna
make
a
call
there,
like
we
agreed.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
wir
uns
verabredet
haben?
So
you
know
how
we
communicated?
OpenSubtitles v2018
Und
wärst
du
gestern
Abend
gekommen
wie
verabredet...
And
if
you'd
shown
up
last
night
like
you
were
supposed
to...
OpenSubtitles v2018
Setz
sie
in
den
Zug,
wir
treffen
uns
wie
verabredet.
Get
her
on
the
train,
I'll
meet
you
as
planned.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bereit,
die
Fracht
wie
verabredet
zu
übernehmen.
We
are
prepared
to
transfer
your
cargo
as
agreed.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
Seven
bei,
wie
man
sich
verabredet?
You're
teaching
Seven
how
to
date?
Ha!
OpenSubtitles v2018
Wie
zuvor
verabredet,
tauschen
beide
Frauen
ihre
Kleider.
As
arranged
previously,
the
two
women
exchange
their
clothes.
OpenSubtitles v2018
Wohnst
du
im
Ashcroft,
wie
verabredet?
Are
you
staying
at
the
Ashcroft
like
I
suggested?
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
alle
verabredet
haben,
bist
du
an
der
Reihe!
As
we
all
agreed,
it's
your
turn.
OpenSubtitles v2018
Wir
rufen
ihn
heute
Abend
an,
wie
verabredet,
okay?
We'll
call
him
this
evening,
like
we
said,
OK?
OpenSubtitles v2018
Der
Besuch
heißt
Paula...
und
ist
ein
Rendezvous,
wie
verabredet.
The
visitor's
name
is
Paula...
and
it's
a
date,
as
agreed.
Here
you
are.
Oh
no!
QED v2.0a
Wie
wir
verabredet
hatten,
schwammen
wir
ueber
die
Verlaengerung
des
Riffs.
As
we
had
agreed
we
swam
across
the
continuation
of
the
reef.
ParaCrawl v7.1
Wie
verabredet
man
sich
mit
einem
Model?
How
to
date
a
model?
ParaCrawl v7.1
Wie
verabredet
reicht
sie
von
der
linken
Seite
die
Vittel-Flaschen
an.
It
is
a
nice
moment
as
I
manage
to
get
a
bottle
from
her.
ParaCrawl v7.1
Wie
verabredet,
hält
sie
den
Daumen
hoch
und
er
hält
an.
As
agreed,
she
puts
up
her
thumb
and
he
stops.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Lausbuben
suchen
ihn
auf
gehen
wie
verabredet
vor.
The
two
scallywags
see
the
guru
and
act
according
to
plan.
ParaCrawl v7.1
Pfarrer
Blackstone
und
ich
begannen,
wie
verabredet,
leise
zu
beten.
The
Rev.
Blackstone
and
I
started
to
pray
quietly
as
we
had
agreed
earlier.
ParaCrawl v7.1
Hinter
Greenwich
halte
ich
wie
verabredet
nach
Angelika
Ausschau.
On
leaving
Greenwich
I
am
looking
for
Angelika
as
agreed.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
Sie
wie
verabredet
morgen
früh,
sofern
ich
nicht
länger
an
Bord
bleiben
muss.
I
shall
see
you
in
the
morning
as
arranged.
Unless,
of
course,
I
find
it
necessary
to
contrive
a
longer
stay
on
board.
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
das
verabredet
haben.
Just
as
we
had
arranged
it.
Alright?
OpenSubtitles v2018