Translation of "Wie verabredet" in English

In genau 10 Minuten rufst du dort an, wie verabredet.
In exactly ten minutes, you're gonna make a call there, like we agreed.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wie wir uns verabredet haben?
So you know how we communicated?
OpenSubtitles v2018

Und wärst du gestern Abend gekommen wie verabredet...
And if you'd shown up last night like you were supposed to...
OpenSubtitles v2018

Setz sie in den Zug, wir treffen uns wie verabredet.
Get her on the train, I'll meet you as planned.
OpenSubtitles v2018

Wir sind bereit, die Fracht wie verabredet zu übernehmen.
We are prepared to transfer your cargo as agreed.
OpenSubtitles v2018

Sie bringen Seven bei, wie man sich verabredet?
You're teaching Seven how to date? Ha!
OpenSubtitles v2018

Wie zuvor verabredet, tauschen beide Frauen ihre Kleider.
As arranged previously, the two women exchange their clothes.
OpenSubtitles v2018

Wohnst du im Ashcroft, wie verabredet?
Are you staying at the Ashcroft like I suggested?
OpenSubtitles v2018

Wie wir alle verabredet haben, bist du an der Reihe!
As we all agreed, it's your turn.
OpenSubtitles v2018

Wir rufen ihn heute Abend an, wie verabredet, okay?
We'll call him this evening, like we said, OK?
OpenSubtitles v2018

Der Besuch heißt Paula... und ist ein Rendezvous, wie verabredet.
The visitor's name is Paula... and it's a date, as agreed. Here you are. Oh no!
QED v2.0a

Wie wir verabredet hatten, schwammen wir ueber die Verlaengerung des Riffs.
As we had agreed we swam across the continuation of the reef.
ParaCrawl v7.1

Wie verabredet man sich mit einem Model?
How to date a model?
ParaCrawl v7.1

Wie verabredet reicht sie von der linken Seite die Vittel-Flaschen an.
It is a nice moment as I manage to get a bottle from her.
ParaCrawl v7.1

Wie verabredet, hält sie den Daumen hoch und er hält an.
As agreed, she puts up her thumb and he stops.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Lausbuben suchen ihn auf gehen wie verabredet vor.
The two scallywags see the guru and act according to plan.
ParaCrawl v7.1

Pfarrer Blackstone und ich begannen, wie verabredet, leise zu beten.
The Rev. Blackstone and I started to pray quietly as we had agreed earlier.
ParaCrawl v7.1

Hinter Greenwich halte ich wie verabredet nach Angelika Ausschau.
On leaving Greenwich I am looking for Angelika as agreed.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe Sie wie verabredet morgen früh, sofern ich nicht länger an Bord bleiben muss.
I shall see you in the morning as arranged. Unless, of course, I find it necessary to contrive a longer stay on board.
OpenSubtitles v2018

Wie wir das verabredet haben.
Just as we had arranged it. Alright?
OpenSubtitles v2018