Translation of "Wie in 2013" in English
Wie
auch
TouchID
in
2013
wurde
FaceID
mit
vielen
kritischen
Wortmeldungen
gewürdigt.
Just
as
TouchID
in
2013,
FaceID
has
been
received
with
a
plethora
of
critical
assumptions
.
ParaCrawl v7.1
Wie
aufregend
in
Neujahr
2013
in
Moskau
zu
feiern?
How
exciting
to
celebrate
New
Year
in
Moscow
in
2013?
CCAligned v1
Insgesamt
wird
sich
die
Milchmenge
in
2014
voraussichtlich
auf
einem
ähnlichen
Niveau
wie
in
2013
bewegen.
Altogether
the
milk
volume
in
2014
is
expected
to
be
on
a
similar
level
to
2013.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
beispielsweise
wie
in
der
WO
2013/053635
A1
ausgebildet
sein.
The
method
according
to
the
invention
can
for
example
be
configured
as
in
WO
2013/053635
A1.
EuroPat v2
Die
Tankeinbaueinheit
kann
auch
eine
Zwischenplattform
wie
in
DE
10
2013
217
927
beschrieben
umfassen.
The
tank
installation
unit
may
also
comprise
an
intermediate
platform
as
described
in
DE
10
2013
217
927.
EuroPat v2
Das
durchgeführte
Verfahren
kann
beispielsweise
wie
in
der
WO
2013/053635
A1
ausgebildet
sein.
The
method
according
to
the
invention
can
for
example
be
configured
as
in
WO
2013/053635
A1.
EuroPat v2
Wie
in
2013
war
auch
in
2014
der
Genuss
von
Bier
in
Getränkedosen
sehr
gefragt.
Just
as
in
2013,
there
was
high
demand
for
beer
in
beverage
cans
again
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
eine
neue
PST/OST-Datenspeicher-Methode,
wie
sie
in
Outlook
2013
verwendet
wird.
Supports
a
new
PST/OST
data
storage
method
as
used
in
Outlook
2013.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
in
2013
gezeigt
haben,
ist
der
Iran
zum
ernsthaften
Dialog
mit
der
internationalen
Gemeinschaft
und
zu
Verhandlungen
auf
Treu
und
Glauben
mit
unseren
Vermittlern
uneingeschränkt
bereit.
As
we
showed
in
2013,
Iran
is
fully
prepared
to
engage
seriously
with
the
international
community
and
to
negotiate
with
our
interlocutors
in
good
faith.
News-Commentary v14
Im
Fall
einer
Zahlungsunfähigkeit
Griechenlands
oder
des
Versuchs
der
Regierung,
den
Euro
aufzugeben,
wären
die
griechischen
Banken
zusammengebrochen
und
jene
Griechen,
die
ihr
Geld
noch
nicht
außer
Landes
gebracht
hätten,
wären
mit
einem
Verlust
ihrer
Ersparnisse
konfrontiert
gewesen,
wie
dies
2013
in
Zypern
der
Fall
war.
If
the
Greek
government
defaulted
or
tried
to
abandon
the
euro,
Greece’s
banks
would
collapse,
and
Greeks
who
failed
to
get
their
money
out
of
the
country
would
lose
their
savings,
as
occurred
in
Cyprus
in
2013.
News-Commentary v14
Er
führte
bereits
am
15.
Dezember
201511
an,
dass
es
für
eine
inklusive
Liste
noch
zu
früh
sei
und
man
sich
auf
eine
Liste
sicherer
Herkunftsländer
schließlich
auf
Basis
gemeinsamer
Kriterien
wie
in
der
Richtlinie
2013/32/EU
einigen
muss
und
für
die
Bewertung
eines
Landes
spezifische,
praxisbezogene
und
präzise
Indikatoren
insbesondere
aus
Quellen
des
UNHCR,
des
EASO,
des
Europarates,
des
EGMR
und
anderer
Menschenrechtsorganisationen
heranzuziehen
sind.
As
early
as
15
December
201511,
it
argued
that
it
was
still
too
early
for
an
inclusive
list
and
that
it
was
necessary
to
agree
on
a
list
of
safe
countries
of
origin
ultimately
based
on
common
criteria,
as
agreed
in
Directive
2013/32/EU,
and
to
draw
on
specific,
practical
and
precise
indicators,
particularly
from
sources
such
as
UNHCR,
the
EASO,
Council
of
Europe,
ECHR
and
other
human
rights
organisations
when
assessing
a
country.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Vorlage
des
überarbeiteten
Rahmenkonzepts
sollte
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
Bericht
über
mögliche
Änderungen
erstatten,
die
in
das
Rahmenkonzept
aufgenommen
wurden,
sowie
die
Gründe
hierfür
nennen,
wobei
ein
Schwerpunkt
auf
den
Aspekten
Vorsicht
und
Verlässlichkeit
liegen
sollte,
um
sicherzustellen,
dass
ein,
wie
in
der
Richtlinie
2013/34/EU
niedergelegt,
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
vermittelt
wird.
Following
the
issue
of
the
revised
Conceptual
Framework,
the
Commission
should
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
on
any
changes
that
have
been
introduced
in
the
Conceptual
Framework
and
reasons
thereof,
with
a
particular
focus
on
the
concepts
of
prudence
and
reliability
ensuring
that
a
‘true
and
fair
view’,
as
laid
down
in
Directive
2013/34/EU,
is
respected.
DGT v2019
Die
ebenso
wie
in
2013
in
ganz
Europa
mit
Krediten
der
TriodosBank
finanzierten
Altenpflegeprojekte
ermöglichten
es
ca.
20.000
Personen,
die
Einrichtungen
in
249
Senioren-
und
Pflegeheimen
zu
nutzen
(2013:
217).
As
a
result
of
its
lending
across
Europe,
as
in
2013,
approximately
20,000
individuals
used
facilities
offered
at
249
elderly
care
homes
(2013:
217)
financed
by
TriodosBank.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
war
ein
Jahr
der
Aufklärung
–
Ich
hatte
keine
verrückte
Reisen
wie
in
2012,
oder
verrückt
Parteien
wie
in
gehen
2013,
in
diesem
Jahr
auf
eine
Sache
fokussiert
ich
nur
–
immer
nach
Korea.
This
year
was
a
year
of
enlightenment
–
I
didn’t
have
any
crazy
trips
like
in
2012,
or
go
to
crazy
parties
like
in
2013,
this
year
I
focused
on
one
thing
only
–
getting
to
Korea.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslastung
der
KölnKongress-Objekte
lag
2014
bei
355
Tagen
und
war
somit
auf
gleichem
Niveau
wie
in
den
Vorjahren
(2013:
359
Tage).
The
level
of
utilization
of
KölnKongress
objects
in
2014
registered
355
days
and
was
thus
at
a
similar
level
to
the
previous
year
(2013:
359
days).
ParaCrawl v7.1
Es
kann
aber
auch
neue
Möglichkeiten
fÃ1?4r
die
Forschung
schaffen,
wie
in
argumentiert
Currie
(2013)
.
However,
it
can
also
create
new
opportunities
for
research,
as
argued
in
Currie
(2013)
.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
wie
beim
2013
in
Beaugrenelle
eröffneten
innerstädtischen
Logistikzentrum
hat
Chronopost
sich
fÃ1?4r
die
Installation
innovativer
technischer
Lösungen
entschieden,
um
die
Auswirkungen
seines
Betriebs
zu
minimieren
und
die
Integration
in
das
Stadtgebiet
zu
optimieren.
Similarly
to
the
Beaugrenelle
ULA,
which
opened
in
2013,
Chronopost
France
has
opted
to
install
innovative
technical
solutions,
in
order
to
minimise
the
impacts
of
its
operations
and
optimise
its
integration
with
the
urban
area,
including:Â
ParaCrawl v7.1
Zwischenzustände
und
das
kontinuierliche
Fortschreiten
des
Verschleißes
sind,
wie
in
US
2013/0299284
A1
beschrieben,
jedoch
nur
mit
einem
zusätzlichen
Messwerkzeug
als
Referenz
feststellbar,
welches
zudem
einen
direkten
Zugang
zur
Bremsscheibe
erfordert.
Interim
states
and
the
continuous
progression
of
wear
can,
however,
as
described
in
US
2013/0299284
A1,
only
be
ascertained
with
an
additional
measurement
tool
as
a
reference
which
furthermore
requires
direct
access
to
the
brake
disc.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
bzw.
Verfahren
kann
beispielsweise
wie
in
der
WO
2013/053635
A1
ausgebildet
sein.
The
apparatus
or
method
in
accordance
with
the
invention
can
be
formed
for
example
as
in
WO
2013/053635
A1.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
werden
die
Kante
und
das
Holzelement
hergestellt
durch
Formen
wie
in
US
2013/0001827
beschrieben.
In
a
further
embodiment,
the
edge
and
the
wood
element
are
produced
by
shaping
as
described
in
U.S.
2013/0001827.
EuroPat v2
Deutlich
wird
die
Unverträglichkeit
poylvinylalkoholstabilisierter
Vinylacetat-Homopolymerdispersionen
und
Styrol-Butadien-Copolymeren,
wie
in
der
WO
2013/123210
erwähnt,
bei
der
direkten
Mischung
beider
Dispersionen.
The
incompatibility
between
polyvinyl
alcohol-stabilized
vinyl
acetate
homopolymer
dispersions
and
styrene-butadiene
copolymers
becomes
apparent,
as
mentioned
in
WO
2013/123210,
on
mixing
the
two
dispersions
directly.
EuroPat v2
Ein
aromatische
Polyester
i
auf
Basis
von
2,5-Furandicarbonsäure
ist
Polycyclohexylendime-thylen-2,5-furandicarboxylat
(PCF)
das
wie
in
WO
2013/062408,
WO2010/077133,
WO2007/052847
beschrieben,
hergestellt
werden
kann.
An
aromatic
polyester
i
based
on
2,5-furandicarboxylic
acid
is
polycyclohexylenedimethylene
2,5-furandicarboxylate
(PCF),
which
can
be
produced
as
described
in
WO
2013/062408,
WO2010/077133,
WO2007/052847.
EuroPat v2
Um
eine
Mehrkernfaser
an
ein
derartiges
optisches
Bauelement
gemäß
der
planaren
Wellenleitertechnologie
anzuschließen
wäre
eine
90°-Umlenkung
wie
in
der
US
2013/0051729
A1
beschrieben
eine
Anschlussmöglichkeit.
In
order
to
connect
a
multicore
fiber
to
such
an
optical
component,
according
to
planar
waveguide
technology,
a
90°
deflection,
as
described
in
U.S.
patent
publication
No.
2013/0051729
A1,
would
be
a
possibility
for
connection.
EuroPat v2
Wie
in
DE
10
2013
201
110
B3
weiterhin
offenbart
ist,
umfasst
der
Stator
einen
zusätzlichen
Verschluss
an
der
Kopfseite
des
Rotors,
um
die
Rotation
zu
stabilisieren.
As
is
also
disclosed
in
DE
10
2013
201
110
B3,
the
stator
comprises
an
additional
closure
on
the
head
side
of
the
rotor
in
order
to
stabilize
rotation.
EuroPat v2
Wie
in
DE
10
2013
019
183
A1
beschrieben,
können
so
die
Bremsleistung
bestimmter
Zylinder
und
die
Abgastemperatur
angehoben
werden.
As
described
in
DE
10
2013
019
183
A1,
it
is
possible
in
this
way
to
raise
the
braking
power
of
certain
cylinders
and
the
exhaust
gas
temperature.
EuroPat v2
In
anderen
Verfahren
wird
eine
Folie
oder
eine
andere
Sauerstoff
sperrende
Schicht
vor
der
flächigen
UV-Belichtung
auflaminiert
und
so
die
Nachdiffusion
des
Sauerstoffs
verhindert,
wie
in
US
2013/0017493
beschrieben.
In
other
processes,
a
film
or
other
oxygen
barrier
layer
is
laminated
on
before
surface
UV
exposure,
thereby
preventing
subsequent
diffusion
of
the
oxygen,
as
described
in
US
2013/0017493.
EuroPat v2
Das
eingesetzte
DIIPA
roh
entstand
als
Zwangsanfall
bei
der
Aminierung
von
Isopropanol
mit
NH
3
zu
Monoisopropylamin
(MIPA)
analog
dem
Verfahren
wie
es
in
WO
2013/075974
A
(BASF
SE)
beschrieben
ist.
The
crude
DIIPA
used
was
obtained
automatically
in
the
amination
of
isopropanol
with
NH
3
to
give
monoisopropylamine
(MIPA)
analogously
to
the
process
as
described
in
WO
2013/075974
A
(BASF
SE).
EuroPat v2
Ebenfalls
einsetzbar
ist
ein
Verfahren
zur
Gasphasenphosgenierung,
wie
es
in
WO
2013/079517
A1
offenbart
ist.
Also
employable
is
a
process
for
gas-phase
phosgenation
as
is
disclosed
in
WO
2013/079517
A1.
EuroPat v2