Translation of "Wie gebannt" in English
Vielleicht
bin
ich
vom
Königreich
gebannt,
wie
alle
anderen.
Perhaps
I'm
spellbound
by
the
Kingdom,
like
everyone
else.
OpenSubtitles v2018
Doch
nicht
alle
Schotten
sitzen
wie
gebannt
vor
dem
Fernseher.
However,
not
all
Scots
are
sitting
around,
eyes
glued
to
the
telly.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
wie
gebannt,
verbrachte
Wochen
in
der
Bibliothek.
I
was
mesmerized
and
would
spent
weeks
at
the
library.
ParaCrawl v7.1
Er
rollt
sich
sofort
zur
Seite
ab
und
blickt
wie
gebannt
zum
Tor.
It
unreels
itself
immediately
to
the
side
and
looks
as
gebannt
to
the
gate.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
wie
gebannt,
als
Kiora
die
gesamte
Kraft
des
Meeres
zu
sich
rief.
Jori
was
spellbound
as
Kiora
drew
the
entire
power
of
the
ocean
to
her.
ParaCrawl v7.1
Wie
gebannt
saßen
sie
da
(ein
Wunder,
glauben
Sie
mir!).
Transfixed
(and
believe
me,
that’s
a
miracle).
ParaCrawl v7.1
Alles
Lebende
hatte
er
gebannt,
wie
der
Herr,
Israels
Gott,
befohlen
hatte.
He
totally
destroyed
all
who
breathed,
just
as
the
LORD,
the
God
of
Israel,
had
commanded.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
die
Eltern
sie
drängten,
weiterzugehen,
blieben
sie
wie
gebannt
stehen.
Even
when
their
parents
urged
them
to
leave,
they
still
stayed,
transfixed.
ParaCrawl v7.1
Wie
gebannt
blieben
Zuschauer
bis
zum
Ende
der
Übungsvorführungen
stehen
und
schienen
nicht
weggehen
zu
wollen.
Until
the
exercise
demonstration
finished,
the
audience
stood
transfixed
and
seemed
to
not
want
to
leave.
ParaCrawl v7.1
Sein
Anblick
war
so
unheimlich,
dass
Margaret
Laxton
innehielt
und
wie
gebannt
zu
ihm
hinüberstarrte.
The
sight
of
him
was
so
uncanny
that
Margaret
Laxton
stopped
dead
in
her
tracks
and
stared
at
him,
spellbound.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Gefahr
ist
bislang
noch
keineswegs
gebannt,
wie
die
jüngsten
Anschläge
in
Indonesien
und
Israel
zeigen.
This
threat
is
continuing
to
this
day,
as
is
evidenced
by
the
recent
attacks
in
Indonesia
and
Israel.
Europarl v8
Trotzdem
war
das
nicht
der
einzige
Grund,
dass
die
Leute
wie
gebannt
vor
dem
Fernseher
ausharrten,
um
sich
den
Wettkampf
anzuschauen.
Still,
that
was
not
the
only
reason
people
remained
glued
to
their
TV
sets
to
watch
the
match.
News-Commentary v14
Tag
für
Tag
und
an
den
meisten
Tagen...
sah
ich
dort
einen
jungen
Litauer,
der
genauso
wie
ich
von
Botticelli
gebannt
war,
genauso
gebannt,
wie
ich
mir
vorstellte,
dass
es
"Il
Mostro"
sein
würde.
I'd
see
a
young
Lithuanian
man...
as
transfixed
by
the
Botticelli
as
I
was;
as
transfixed
as
I
imagined
il
Mostro
would
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah,
wie
du
gebannt
auf
ein
"frozen
burrito"
starrtest,
wie
es
sich
im
Mikrowellenherd
drehte.
I've
seen
you
mesmerized
watching
a
frozen
burrito
rotate
in
a
microwave
oven.
OpenSubtitles v2018