Translation of "Wie folgt ablaufen" in English
Die
Initialisierung
einer
Datenspur
27
kann
beispielsweise
wie
folgt
ablaufen.
Initialization
of
a
data
track
27
can
for
example
be
carried
out
as
follows.
EuroPat v2
Der
systematische
Aufbau
einer
Innovationsstrategie
kann
wie
folgt
ablaufen:
An
innovation
strategy
can
systematically
be
structured
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Ablauf
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
kann
wie
folgt
ablaufen.
The
sequence
of
the
method
in
accordance
with
the
invention
can
occur
as
follows.
EuroPat v2
Eine
Umsetzung
der
Erfindung
könnte
wie
folgt
ablaufen:
The
invention
could
be
implemented
on
the
basis
of
the
following
procedure:
EuroPat v2
Die
Steuerung
durch
die
Säherzsteuerungseinrichtung
kann
erfindungsgemäß
insbesondere
wie
folgt
ablaufen:
The
control
by
the
sowing
heart
control
apparatus
can
proceed
according
to
the
invention
especially
as
follows:
EuroPat v2
Die
Planung
des
asynchronen
Datenverkehrs
könnte
im
Master
M
beispielsweise
wie
folgt
ablaufen.
The
planning
of
the
asynchronous
data
traffic
could
proceed
for
example
as
follows
in
the
master
M.
EuroPat v2
Die
erste
Phase
der
Kontrolle
durch
die
Steuereinrichtung
kann
wie
folgt
ablaufen:
The
first
phase
of
control
by
the
control
device
can
take
place
as
follows:
EuroPat v2
Der
Vergleich
von
Geometriedaten
kann
beispielsweise
wie
folgt
ablaufen.
The
comparison
of
geometry
data
can
occur,
for
example,
as
follows.
EuroPat v2
Unserer
Meinung
nach
sollte
es
eigentlich
wie
folgt
ablaufen:
In
our
opinion
it
should
actually
be
like
this:
CCAligned v1
Der
vollständige
fünfstufige
Betrieb
der
Pilotanlage
wird
wie
folgt
ablaufen:
The
complete
five-stage
Pilot
Plant
operation
will
progress
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
speziell
für
den
Einlernvorgang
von
Vorteil,
weil
dieser
dann
wie
folgt
ablaufen
kann.
This
is
especially
advantageous
for
the
learning
process
because
the
latter
can
then
proceed
as
follows.
EuroPat v2
Insbesondere
können
Angriffe
im
Selbstbedienungsumfeld
verhindert
werden,
die
üblicherweise
wie
folgt
ablaufen
würden:
In
particular,
attacks
may
be
prevented
in
the
self-service
environment,
which
would
generally
proceed
as
follows:
EuroPat v2
Die
Einstellung
des
Justageelements
15
an
der
Rastanordnung
11
durch
einen
Nutzer
kann
wie
folgt
ablaufen:
The
setting
of
the
adjusting
element
15
on
the
latching
arrangement
11
by
way
of
a
user
can
proceed
as
follows:
EuroPat v2
Die
zweite
Phase
der
Kontrolle
durch
das
Startprogramm
(Boot
Loader)
kann
wie
folgt
ablaufen:
The
second
phase
of
control
by
the
boot
program
(boot
loader)
can
take
place
as
follows:
EuroPat v2
Diese
Therapiekonzepte
beziehen
sich
auf
die
3
Phasen
der
Wundheilung,
die
wie
folgt
ablaufen:
These
therapeutic
policies
relate
to
the
3
phases
of
wound
healing,
which
take
place
as
follows:
EuroPat v2
Workflow
I,
als
"Hot-Start
PCR"
bezeichnet,
kann
wie
folgt
ablaufen:
Workflow
I,
referred
to
as
“Hot-Start
PCR,”
may
take
place
as
follows:
EuroPat v2
Vorbehaltlich
des
üblichen
Einladungsschreibens,
das
der
Ratspräsident
in
den
nächsten
Tagen
an
seine
Amtskollegen
richten
wird,
dürften
die
Beratungen
des
Europäischen
Rates
wie
folgt
ablaufen:
Subject
to
the
customary
letter
of
invitation
which
the
President
of
the
Council
would
be
sending
to
his
colleagues
in
the
next
few
days,
the
programme
for
the
meeting
of
the
European
Council
was
expected
to
be
as
follows:
TildeMODEL v2018
Nach
der
Annäherung
der
MwSt-Tarife
ließe
sich
dann
das
Clearing-System
installieren,
dessen
Mechanismus
wie
folgt
ablaufen
soll:
After
the
approximation
of
VAT
rates
it
would
be
possible
to
introduce
clearing
system,
which
is
supposed
to
operate
in
the
following
way.
EUbookshop v2
Ein
typischer
Ablauf
einer
minimalinvasiven
Operation,
bei
der
eine
Registrierung
nicht
benötigt
wird,
kann
wie
folgt
ablaufen.
The
typical
procedures
of
a
minimally
invasive
operation
in
which
no
registration
is
required,
can
take
place
as
follows.
EuroPat v2
In
den
Figuren
2
bis
6
ist
das
Verfahren
zur
Herstellung
einer
Crimpverbindung
mit
einer
Crimpmaschine
1
und
mit
der
erfindungsgemäßen
Klemmvorrichtung
10
in
fünf
Arbeitsschritten
dargestellt,
die
nacheinander
wie
folgt
ablaufen:
FIGS.
2
to
6
show
the
method
for
producing
a
crimped
connection
with
a
crimping
machine
1
and
with
the
clamping
apparatus
10
according
to
the
invention
in
five
operations
which
take
place
in
succession
as
follows:
EuroPat v2
Die
Herstellung
eines
erfindungsgemäßen
Lagerungs-
und
Mischsystems
kann
dadurch
erfindungsgemäß
wie
folgt
ablaufen:
Die
Kartusche
1
mit
dem
Anschluss
3
daran
wird
bereitgestellt.
According
to
the
invention,
the
production
of
a
storage
and
mixing
system
according
to
the
invention
can
take
place
as
follows:
The
cartridge
1,
comprising
the
connector
3
thereon,
is
provided.
EuroPat v2
Das
entsprechende
Verfahren,
beispielsweise
implementiert
im
Mikroprozessors
oder
Mikrocontrollers
35,
kann
wie
folgt
ablaufen:
nach
dem
Einstecken
des
USB-Kabels
am
speisenden
Gerät
geschieht
Folgendes:
The
respective
method,
implemented
in
the
microprocessor
or
microcontroller
35
for
example,
can
take
its
course
as
follows:
after
inserting
the
USB
cable
on
the
feeding
device,
the
following
is
effected:
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Bewegungsablauf
für
die
Hebevorrichtung
7
vorzugsweise
wie
folgt
ablaufen,
wobei
einzelne
Schritt
oder
auch
mehrere
Schritte
entfallen
können:
The
sequence
of
motions
for
the
lifting
device
7
may
preferably
take
place
as
follows
hereinbelow;
individual
steps
and
also
a
plurality
of
steps
may
be
omitted:
EuroPat v2
Der
Einsatz
des
Gerätes
kann
wie
folgt
ablaufen:
Zuerst
werden
die
Akkumulatoren
geladen
und
das
Gas
und
das
Fluid
aufgefüllt.
The
application
of
the
device
may
be
as
follows:
First,
the
accumulators
are
charged
and
gas
and
fluid
are
filled
in.
EuroPat v2
Der
Kaufprozess
eines
unserer
Kätzchen
läuft
auf
drei
sehr
einfache
Schritte
hinaus,
die
wie
folgt
ablaufen:
The
process
of
acquiring
one
of
our
kittens
boils
down
to
three
very
simple
steps,
which
are
as
follows:
CCAligned v1
Wenn
der
Mensch
an
einem
Werkstück
Fehler
sieht
oder
nach
Fehlern
sucht,
sind
das
komplexeste
Regelungsvorgänge,
die
nacheinander
wie
folgt
ablaufen:
If
humans
see
faults
in
a
workpiece
or
look
for
faults,
they
do
so
by
means
of
the
most
complicated
control
processes
that
take
place
successively
as
follows:
ParaCrawl v7.1