Translation of "Wie erforderlich" in English

Dafür wäre eine besondere Initiative erforderlich, wie ich es sehe.
These would require a special initiative, as I see it.
Europarl v8

Die Prüfung ist bei der wie erforderlich eingestellten Ofentemperatur durchzuführen.
The test shall be conducted with the oven temperature set as required.
DGT v2019

Wir werden das so oft tun, wie es erforderlich ist.
We shall come here as often as is necessary.
Europarl v8

Das Europäische Parlament reagiert heute erstmals so, wie es erforderlich ist.
Today, Parliament is beginning to respond in the manner that is required.
Europarl v8

Stattdessen ist eine kritische Analyse erforderlich, wie die Lissabon-Strategie umgesetzt wird.
What is required instead is a critical analysis of how the Lisbon strategy is being implemented.
Europarl v8

Ihr Arzt wird entscheiden, wie viele Behandlungszyklen erforderlich sind.
Your doctor will decide how many treatment cycles are required.
ELRC_2682 v1

Für einen Erfolg wäre wahrscheinlich so etwas wie ein Regimewechsel erforderlich.
Success would probably require something close to regime change.
News-Commentary v14

Bei der Mehrwertsteuer ist dies nach wie vor erforderlich.
It is still necessary to do so for VAT.
TildeMODEL v2018

Artikel 296 des EU-Vertrages wird nach wie vor erforderlich sein.
Article 296 of the Treaty will continue to be required.
TildeMODEL v2018

Bei Beschlüssen des Rates über Kulturprogramme ist, wie erinnerlich, Einstimmigkeit erforderlich.
It is recalled that the Council's decisions in the area of cultural programmes require unanimity.
TildeMODEL v2018

Obligatorische Systeme sind für die Festlegung von Umweltstandards nach wie vor erforderlich.
Mandatory schemes continue to be necessary to lay down environmental standards.
TildeMODEL v2018

Dafuer sind bessere Zugangsmoeglichkeiten wie auch Sanitaerinfrastrukturen erforderlich.
For this, better accessibilities as well as sanitary infrastructures are required.
TildeMODEL v2018

Wie hochist der erforderlich Arbeitseinsatz für diese Wertschöpfung?
How much labour input is neededto create this wealth?
EUbookshop v2

Eine weitere Angleichung an die internationalen Standards ist nach wie vor erforderlich.
Further alignment with international standards remains necessary.
EUbookshop v2

Diese Breite der Lagerfläche 4 ist aber nicht erforderlich, wie oben dargelegt.
However, as explained above, this width of the bearing face 4 is not a requirement.
EuroPat v2

Schutzausrüstung und -kleidung gehören Handschuhe, Brillen, Helme und Atemschutzgeräte wie erforderlich.
Appropriate protective equipment and clothing are used, including gloves, goggles, helmets and breathing apparatus as required.
EUbookshop v2

Diese Feder ist jedoch nicht unbedingt erforderlich, wie das Ausführungsbeispiel der Fig.
This spring is not however absolutely necessary as shown by the embodiment of FIGS.
EuroPat v2

Diese Kippbewegung wird durch die tragenden Schaftwandabschnitte soweit wie erforderlich eingeschränkt.
This tilting movement is restricted, as far as necessary, by the load-bearing shaft wall portions.
EuroPat v2

Desweiteren ist eine Abtrennung von Nebenprodukten wie z.B. Wasserstoff erforderlich.
In addition, removal of byproducts, eg. hydrogen, is necessary.
EuroPat v2

Somit ist es nach wie vor erforderlich, bestimmte Begrenzungen zu vereinbaren.
It is thus still necessary to set certain limitations.
EuroPat v2

Eine Einstellung auf unterschiedliche Prüfstückdurchmesser ist nach wie vor erforderlich.
Adjustment to different test specimen diameters is still necessary.
EuroPat v2