Translation of "Wie eben erwähnt" in English

Deshalb gestalte ich wie eben schon erwähnt die Vorstudien zumeist für Stimme.
That's why I usually write the preliminary studies for voice, as already mentioned.
ParaCrawl v7.1

Die Musik aber... ist wie eben schon erwähnt, ein Highlight ist.
The music – as I already mentioned – is just great and shouldn't be missed.
ParaCrawl v7.1

Wie eben erwähnt, bevorzuge ich die Online-Kontoeröffnung!
As mentioned above, I prefer the online account opening!
ParaCrawl v7.1

Dieser Betrug wird, wie eben erwähnt, als innergemeinschaftlicher Betrug durch verschwundene Händler bezeichnet.
This type of fraud, as I have already mentioned, is known as missing trader intra-Community fraud.
Europarl v8

Die Komponenten können wie eben erwähnt einen direkten oder indirekten thermischen Einfluss auf die Werkzeugmaschine haben.
The components may, as just mentioned, have a direct or indirect thermal influence on the machine tool.
EuroPat v2

Wie eben schon erwähnt, gibt es die Nutzer, die einfach die Videos anschauen.
As already mentioned, there are users who simply watch the videos.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass in Zukunft sich niemand darüber wundern wird, wenn ein Mann den Abwasch erledigt oder eine Frau einen Schulbus lenkt, wie ich eben erwähnt habe.
I hope that, in future, no one will be surprised if a man does the washing up or a woman drives a school bus, as I have just mentioned.
Europarl v8

Wir haben flexible Leitlinien, wie ich eben erwähnt habe, und dieses Jahr wurden insbesondere empfehlenswerte Verfahren eingeführt.
We have flexible guidelines, as I have just mentioned, and, in particular, this year has seen the introduction of best practices.
Europarl v8

Wie Kommissar Barrot eben erwähnt hat, spiegelt sich dies auch im kürzlich angenommenen Stockholm-Programm wider, welches den Mut und die Würde der Opfer und die Notwendigkeit der Verteidigung ihrer Rechte anerkennt.
As Commissioner Barrot has just told us, this commitment has also been reflected in the recently adopted Stockholm Programme, which recognises the courage and dignity of the victims and the need to defend their rights.
Europarl v8

Wie eben erwähnt, kann der blattförmige Gegenstand andere oder zusätzlich andere Funktionen als eine Etikette aufweisen.
As mentioned above, the sheetlike object may have still other functions than a label.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Arbeitsweise hat gegenüber den bisher bekannten Verfahren zur Regenerierung der Katalysatoren der Melaminsynthese den Vorteil, daß die Regenerierung im Synthesereaktor, d.h. ohne Aus- und Einbau des Katalysators, erfolgen kann und daß lediglich bei Nachlassen der Katalysatoraktivität, die, wie eben erwähnt, anhand der Qualität des Produktes bestimmt werden kann, anstelle von Harnstoff Wasser bzw. Wasserdampf in den Reaktor unter sonst unveränderten Bedingungen eingeleitet wird, oder während der Synthese Wasser bzw. Wasserdampf in den Synthesereaktor eingeführt wird.
The process according to the invention has the advantage, over the prior processes for regenerating a melamine synthesis catalyst, that the regeneration can be carried out in the synthesis reactor, ie. without removing and reinstalling the catalyst, and that all which is necessary when there is a drop in the catalyst activity, which, as mentioned, can be detected through the quality of the product, is that in place of urea water or steam is introduced into the reactor under otherwise unchanged conditions, or that during the synthesis water or steam is introduced into the reactor.
EuroPat v2

Für die anschließende Lageortung wird - wie eben erwähnt - dann der Tastgrad a auf einen drehzahlproportionalen Wert oder bei Läuferstillstand auf Null gebracht.
For the subsequent position location, the duty cycle a is then brought, as just mentioned, to a value proportional to the speed or, if the rotor is standing still, to zero.
EuroPat v2

Im übrigen könnte man auch mehr als einen Kupferdraht oder eben, wie vorgängig erwähnt, statt mindestens einen Kupferdraht mindestens einen Silber- oder eventuell Gold-, Platin-, Aluminium- oder Wolframdraht vorsehen.
Moreover, one could also provide more than one copper wire, or, as mentioned before, one could provide, instead of at least one copper wire, at least one silver or possibly gold, platinum, aluminum or tungsten wire.
EuroPat v2

Kraftstoff kann, wie eben erwähnt, dem Verbrennungsmotor 10 auf zwei Arten zugeführt werden, nämlich entweder über das Einspritzventil 13 oder über eine Entlüftungsleitung 21 einer Tankentlüftungsanlage.
As mentioned above, fuel can be supplied to the internal combustion engine 10 in two ways, namely, either via the injection valve 13 or via a venting line 21 of a tank-venting assembly.
EuroPat v2

Da die Eingriffselemente 36 und 37 nicht direkt über den Elektromotor 41 angetrieben sind, sondern eine Entkopplung über die Betätigungsfedern 49 vorliegt, wird die von den Betätigungsfedern 49 bereit gestellte Betätigungsfederkraft nur das Eingriffselement 36 oder 37 radial nach außen schwenken, welches - wie eben erwähnt - keine Umfangskraft UK erfährt.
Because the engaging elements 36 and 37 are not driven directly by way of the electric motor 41 and uncoupling occurs by way of the operating springs 49, the operating spring force provided by the operating springs 49 will swivel only the engaging element 36 or 37 radially toward the outside, which—as mentioned above—will experience no circumferential force UK.
EuroPat v2

Der Laserstrahl 4 weist, wie eben erwähnt, im wesentlichen eine vertikale Polarisationsrichtung auf, besteht also in Bezug auf die Einfallsebene des Dünnschichtpolarisators 3 nur aus einer s-Komponente, die von diesem Polarisator zu einem sehr hohen Prozentsatz reflektiert und kaum hindurchgelassen wird.
As has just been mentioned, the laser beam 4 exhibits an essentially vertical direction of polarization and thus comprises with respect to the plane of incidence of the thin-layer polarizer 3 only an s-component, which is reflected by this polarizer to the extent of a very high percentage rate, and is hardly transmitted.
EuroPat v2

Aber im Gegenteil ist, wegen schwerster Fehler, die aufzuzählen hier zu viel Zeit in Anspruch nehmen würde, die Tätigkeit in Ispra immer stärker zurückgegangen: die allgemeine Zuständigkeit ist völlig ver schwunden, und nun siecht Ispra dahin, mit einem zum Teil überalterten und entmutigten Personal, und soll, wie Herr Pedini eben erwähnt hat, von einem Kernforschungs- in ein ökologisches Forschungszentrum umgewandelt werden.
However conversely, because of various serious mistakes which would take too long to list here, the activities of Ispra became increasingly curtailed. The general aspect has completely disappeared and Ispra is now languishing, with a staff of which a proportion is getting on in years and has become demoralized and, as Mr Pedini has just mentioned, is threatened with being reduced to becoming an ecological centre, after having been a nuclear centre.
EUbookshop v2

Die Phasenbeziehungen selbst sind völlig unbekannt, aber es ist bekannt, daß sich, wie eben erwähnt, die Beziehungen von untereinanderliegendem Zeilenpaar zu untereinanderliegendem Zeilenpaar nur wenig ändern.
The phase relationships themselves are completely unknown, but it is known that (as already mentioned) the relationships of vertically adjacent line pair to vertically adjacent line pair alter only a little.
EuroPat v2

Aber ich bin eben, wie erwähnt, kein Musiker, der diese Performance hier, wahrscheinlich noch mit ganz anderen Augen sehen würde.
But like mentioned before, I'm not a musician, who would probably see this gig here with even different eyes.
ParaCrawl v7.1

Wie eben schon erwähnt, waren sowohl die Ausstellungsvorbereitungen, als auch die Ausstellungen selbst prägende Erlebnisse - vor allem die Bachelorausstellung.
As I've already mentioned, the preparations for the exhibitions as well as the exhibitions themselves were defining experiences, and the bachelor's exhibition above all.
ParaCrawl v7.1