Translation of "Wie du dich entscheidest" in English

Ich werde dich immer lieben, egal, wie du dich entscheidest.
I love you always, no matter what you decide.
OpenSubtitles v2018

Wie du dich auch entscheidest, ich liebe dich.
Whatever you decide, I love you.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer du dich entscheidest, ich unterstütze dich.
Whatever you decide, I support you.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer du dich entscheidest, wir stehen hinter dir.
Well, whatever you decide, we got your back.
OpenSubtitles v2018

Wie immer du dich entscheidest, so soll es sein.
Whatever you decide, so it shall be.
OpenSubtitles v2018

Du wirst immer mein Baby sein, egal wie du dich entscheidest.
You will always be my baby, no matter what you choose.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie du dich entscheidest: Es ist deine Entscheidung.
Well, just, you know, whatever you decide, it's your decision.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Verständnis, egal wie du dich entscheidest.
And I'll understand, whatever you decide.
OpenSubtitles v2018

Lass mich wissen, wie du dich entscheidest.
Let me know what you decide.
OpenSubtitles v2018

Wie du dich auch entscheidest, ich werde dich lieben.
Whatever you decide, I will still love you.
OpenSubtitles v2018

Wie du dich auch entscheidest, ich stehe hinter dir.
But whatever you decide, I'm behind you.
OpenSubtitles v2018

Und egal, wie du dich entscheidest, ich werde es respektieren.
And whatever you decide to do, I'll respect it.
OpenSubtitles v2018

Egal wie du dich entscheidest, ich werde dich unterstützen.
Whatever decision you make, I'll support.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wissen, wie du dich entscheidest.
So I need to know your answer.
OpenSubtitles v2018

Wie du dich auch entscheidest, ich unterstütze dich.
Whatever you choose, you've got my support.
OpenSubtitles v2018

Wie immer du dich entscheidest, so wirst du bleiben.
Whatever you decide will be yours for life.
OpenSubtitles v2018

Und egal, wie du dich entscheidest, behalt es möglichst für dich.
And whatever you do, just keep it on the down-low.
OpenSubtitles v2018

Wie du dich entscheidest, dies zu tun, bleibt dir überlassen.
How you choose to do this depends on you.
ParaCrawl v7.1

Egal, wie du dich entscheidest, sei dir sicher, damit du nicht lügen musst.
Whatever you decide, be confident enough in it that you don't have to lie.
OpenSubtitles v2018

Wie schnell du dich also entscheidest, zu reden, hängt ganz von dir ab.
So haw quickly you decide to talk is up to you.
OpenSubtitles v2018

Du bist meine Schwester und ich liebe dich, egal, wie du dich entscheidest.
You're my sister, and I love you no matter what you choose.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wusstest, wie du dich entscheidest, warum hast du Mary dem ausgesetzt?
If you knew that was your decision, why put Mary through it?
OpenSubtitles v2018

Weil es mich total wahnsinnig macht, nicht zu wissen, wie du dich entscheidest?
Do you have to think because it's killing me... not to know your plans, and you want to torture me?
OpenSubtitles v2018

Mach das, aber egal wie du dich entscheidest, lass mich nie wieder warten.
You do that, but whatever you decide, don't ever keep me waiting again.
OpenSubtitles v2018

Na ja, wie auch immer du dich entscheidest, ich werde dich vermissen.
Well, whatever you decide, I will miss you.
OpenSubtitles v2018

Egal wie du dich entscheidest – mit beiden Trainern wirst du dieselben faszinierenden Abenteuer erleben!
No matter which Trainer you choose, you'll have the same amazing adventure!
CCAligned v1

Wie du dich auch entscheidest, immer bist du gegen dein "Lantle"!
However you decide, you will always be against your "Lantle"!
ParaCrawl v7.1