Translation of "Wie bevor" in English

Ich erinnere mich, wie sie aussah, bevor sie ging.
I remember what she looked like before she left.
TED2013 v1.1

Vor allem, wie er war, bevor sie ihn kennen lernte.
Particularly in what he was before she knew him.
OpenSubtitles v2018

Man lehrte mich, dass Kreaturen wie Sie klappern, bevor sie zuschlagen.
I was taught that creatures like you rattled before they struck.
OpenSubtitles v2018

Hell wie eine Klinge, bevor sie mit Blut verklebt ist.
Bright as a blade before it is stained with blood.
OpenSubtitles v2018

Werde erst mal so alt wie ich, bevor du redest wie ich.
You wait until you're as old as me before you talk like me.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte wohl zu viele wie Sebastian, bevor ich Brad kennenlernte.
Maybe because I knew too many guys like Sebastian before I met Brad.
OpenSubtitles v2018

Bescheiden, wie er war, bevor er General wurde.
Put what on? Same modest, self- effacing man he was before he made general.
OpenSubtitles v2018

Wie war er, bevor er abgeworfen wurde?
How was he before he bucked out?
OpenSubtitles v2018

Dann gehen wir wie geplant vor, bevor General Ventakoff zurückkommt.
All right, then we go as scheduled, before General Ventakoff returns.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen ja, wie Frauen sind, bevor man sie heiratet.
You know how women are before you marry them.
OpenSubtitles v2018

Du bist so nervös wie Elizabeth Scott, bevor ich sie erschoss.
Relax. You're as nervous as Elizabeth Scott was before I blew her brains out.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie solange wie möglich leben, bevor Sie sterben.
I want you to live as long as possible before you die.
OpenSubtitles v2018

Ihm steht dasselbe Schicksal bevor wie dir.
He will meet the same fate as you.
OpenSubtitles v2018

Wie lang, bevor sie einen Weg durch die Hangartüren finden?
Ho long before they find their way through the hangar doors?
OpenSubtitles v2018

Ich war wie du, bevor ich mit den Zwölf Schritten angefangen habe.
You know, I used to feel just like you before I got into this "12 steps" thing.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, wie lange noch, bevor er uns findet.
Who knows how long before he finds us.
OpenSubtitles v2018

Wie lange, bevor ich mich verirrt habe?
How long before I'm lost for good?
OpenSubtitles v2018

Wie lange, bevor HYDRA die Tür aufbricht?
How long before hydra busts down that door?
OpenSubtitles v2018

Wie eine Studentenfeier, bevor diese eintreffen.
It's like the Student Union first thing, before the actual students arrive.
OpenSubtitles v2018

Wie viele bevor Sie aufgehört haben mitzuzählen?
How many before you lost count?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie Destiny war, bevor du aufgetaucht bist?
You want to know what Destiny was like before you showed up?
OpenSubtitles v2018

Wie lang noch, bevor wir etwas hören?
How much longer before we hear something?
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es, bevor wir ihn finden, machen Sie jetzt einen?
How about before we find him, you make one right now?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen so viel wie möglich abhängen, bevor du ausrückst.
We're gonna have to hang out as much as possible before you ship out.
OpenSubtitles v2018

Genau wie Marlowe, bevor ich Tanger verließ.
As did Marlowe before I left Tanger.
OpenSubtitles v2018

Sie ist wie Sie, - bevor Sie mich trafen.
She's like you were before you met me.
OpenSubtitles v2018