Translation of "Wie beurteilen" in English

Wie beurteilen Sie diese im Eurosystem nicht vorgesehenen Verbindlichkeiten?
What is your view of these unplanned liabilities within the euro system?
Europarl v8

Wie beurteilen wir die Rolle der UCLAF?
What is our view of UCLAF's role?
Europarl v8

Herr Kommissar, wie beurteilen Sie den Verlauf der Agrarverhandlungen in der WTO?
Commissioner, how do you see the agricultural negotiations develop in the WTO?
Europarl v8

Wie beurteilen die Ratsformationen 'die Auswirkungen der Arbeiten in ihrem Zuständigkeitsbereich'?
How are Council formations 'assessing the impact of the work field' in competitiveness?
Europarl v8

Also, wie beurteilen wir unsere Anpassungsfähigkeit?
So, how do we assess our adaptability?
TED2020 v1

Ein Muttersprachler kann schlecht beurteilen, wie sich seine Sprache für Anderssprachige anhört.
It is difficult for mother tongue speakers to judge how their language sounds to speakers of other languages.
Tatoeba v2021-03-10

Wie beurteilen die Bürger der Europäischen Union die Auswirkungen der Erweiterung von 1995?
How do the Citizens of Europe view the effects of the 1995 enlargement?
TildeMODEL v2018

Wie beurteilen die Europäer die Erschwinglichkeit von Wohnraum?
What do Europeans think about affordability of housing?
TildeMODEL v2018

Wie beurteilen Sie die Kriegsgefahr in Europa?
What do you think of the chances for war in Europe?
OpenSubtitles v2018

Wie soll sie beurteilen, ob der Streik wichtig ist?
The UN is far away. How can it gauge a strike's magnitude?
OpenSubtitles v2018

Wie beurteilen Sie die Aktivitäten der Zehn von Hollywood?
Do you have any comment regarding the Hollywood 10?
OpenSubtitles v2018

Und wie beurteilen Sie Ihr Verhalten auf dem Planeten?
And what is your appraisal of your conduct on the planet?
OpenSubtitles v2018

Wie beurteilen Sie deren Wirksamkeit im Bereich der Online-Glücksspiele?
How do you assess their effectiveness in the field of on-line gambling?
TildeMODEL v2018

Wie beurteilen Sie die Auswirkungen der Schuldenlast auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung?
How do you assess the impact of debt on economic and social development?
TildeMODEL v2018

Wie beurteilen Sie die derzeit für Versicherungsverträge geltenden Regelungen?
How do you evaluate the current rules on insurance?
TildeMODEL v2018

Wie beurteilen Sie die Einführung einer Jugendgarantie in Ihrem Land?
How do you view the creation of a youth guarantee in your country?
TildeMODEL v2018

Wie beurteilen Sie die Ergebnisse, die mithilfe der Strukturfonds erzielt wurden?
What are your views about the results you have been able to achieve with the help of the Structural Funds?
TildeMODEL v2018

Wie beurteilen Sie die EU heute?
How would you assess the EU today?
TildeMODEL v2018

Wie beurteilen Sie die Funktionsweise des Rahmenbeschlusses zur Überstellung von verurteilten Personen?
And what about the operation of the Transfer of Prisoners Framework Decision?
TildeMODEL v2018

Wie kann ich beurteilen, ob sich Schaum in der Durchstechflasche befindet?
How can I tell if there is any foam in the vial?
TildeMODEL v2018

Es wird mir helfen zu beurteilen, wie verzweifelt Sie sind.
It will help me judge just how desperate you are.
OpenSubtitles v2018

Und wie beurteilen Sie unser Zusammentreffen gestern Nacht?
Why not? What do you call that little run-in last night, huh?
OpenSubtitles v2018

Er wird beurteilen, wie meine Chancen stehen.
He'll see if I have talent or not.
OpenSubtitles v2018

Wird man sie danach beurteilen, wie ich gebrandmarkt wurde?
Are they going to be judged on what their father was labeled?
OpenSubtitles v2018