Translation of "Wie beurteilen" in English
Wie
beurteilen
Sie
diese
im
Eurosystem
nicht
vorgesehenen
Verbindlichkeiten?
What
is
your
view
of
these
unplanned
liabilities
within
the
euro
system?
Europarl v8
Wie
beurteilen
wir
die
Rolle
der
UCLAF?
What
is
our
view
of
UCLAF's
role?
Europarl v8
Herr
Kommissar,
wie
beurteilen
Sie
den
Verlauf
der
Agrarverhandlungen
in
der
WTO?
Commissioner,
how
do
you
see
the
agricultural
negotiations
develop
in
the
WTO?
Europarl v8
Wie
beurteilen
die
Ratsformationen
'die
Auswirkungen
der
Arbeiten
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich'?
How
are
Council
formations
'assessing
the
impact
of
the
work
field'
in
competitiveness?
Europarl v8
Also,
wie
beurteilen
wir
unsere
Anpassungsfähigkeit?
So,
how
do
we
assess
our
adaptability?
TED2020 v1
Ein
Muttersprachler
kann
schlecht
beurteilen,
wie
sich
seine
Sprache
für
Anderssprachige
anhört.
It
is
difficult
for
mother
tongue
speakers
to
judge
how
their
language
sounds
to
speakers
of
other
languages.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
beurteilen
die
Bürger
der
Europäischen
Union
die
Auswirkungen
der
Erweiterung
von
1995?
How
do
the
Citizens
of
Europe
view
the
effects
of
the
1995
enlargement?
TildeMODEL v2018
Wie
beurteilen
die
Europäer
die
Erschwinglichkeit
von
Wohnraum?
What
do
Europeans
think
about
affordability
of
housing?
TildeMODEL v2018
Wie
beurteilen
Sie
die
Kriegsgefahr
in
Europa?
What
do
you
think
of
the
chances
for
war
in
Europe?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
sie
beurteilen,
ob
der
Streik
wichtig
ist?
The
UN
is
far
away.
How
can
it
gauge
a
strike's
magnitude?
OpenSubtitles v2018
Wie
beurteilen
Sie
die
Aktivitäten
der
Zehn
von
Hollywood?
Do
you
have
any
comment
regarding
the
Hollywood
10?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
beurteilen
Sie
Ihr
Verhalten
auf
dem
Planeten?
And
what
is
your
appraisal
of
your
conduct
on
the
planet?
OpenSubtitles v2018
Wie
beurteilen
Sie
deren
Wirksamkeit
im
Bereich
der
Online-Glücksspiele?
How
do
you
assess
their
effectiveness
in
the
field
of
on-line
gambling?
TildeMODEL v2018
Wie
beurteilen
Sie
die
Auswirkungen
der
Schuldenlast
auf
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung?
How
do
you
assess
the
impact
of
debt
on
economic
and
social
development?
TildeMODEL v2018
Wie
beurteilen
Sie
die
derzeit
für
Versicherungsverträge
geltenden
Regelungen?
How
do
you
evaluate
the
current
rules
on
insurance?
TildeMODEL v2018
Wie
beurteilen
Sie
die
Einführung
einer
Jugendgarantie
in
Ihrem
Land?
How
do
you
view
the
creation
of
a
youth
guarantee
in
your
country?
TildeMODEL v2018
Wie
beurteilen
Sie
die
Ergebnisse,
die
mithilfe
der
Strukturfonds
erzielt
wurden?
What
are
your
views
about
the
results
you
have
been
able
to
achieve
with
the
help
of
the
Structural
Funds?
TildeMODEL v2018
Wie
beurteilen
Sie
die
EU
heute?
How
would
you
assess
the
EU
today?
TildeMODEL v2018
Wie
beurteilen
Sie
die
Funktionsweise
des
Rahmenbeschlusses
zur
Überstellung
von
verurteilten
Personen?
And
what
about
the
operation
of
the
Transfer
of
Prisoners
Framework
Decision?
TildeMODEL v2018
Wie
kann
ich
beurteilen,
ob
sich
Schaum
in
der
Durchstechflasche
befindet?
How
can
I
tell
if
there
is
any
foam
in
the
vial?
TildeMODEL v2018
Es
wird
mir
helfen
zu
beurteilen,
wie
verzweifelt
Sie
sind.
It
will
help
me
judge
just
how
desperate
you
are.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
beurteilen
Sie
unser
Zusammentreffen
gestern
Nacht?
Why
not?
What
do
you
call
that
little
run-in
last
night,
huh?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
beurteilen,
wie
meine
Chancen
stehen.
He'll
see
if
I
have
talent
or
not.
OpenSubtitles v2018
Wird
man
sie
danach
beurteilen,
wie
ich
gebrandmarkt
wurde?
Are
they
going
to
be
judged
on
what
their
father
was
labeled?
OpenSubtitles v2018