Translation of "Wie befürchtet" in English

Es gibt bislang keine weitverbreitete Korruption, wie man befürchtet hatte.
There has not been widespread corruption as was feared.
Europarl v8

Weder Angst noch Schrecken überkamen ihn, wie ich befürchtet hatte.
He was not met with that terror or fear that I thought he would be.
TED2020 v1

Es ist, wie ich befürchtet habe.
It's as I feared.
OpenSubtitles v2018

Ist es, wie Ihr befürchtet hattet?
Is it as you feared?
OpenSubtitles v2018

Dann ist es so, wie wir befürchtet haben?
Then it's as we feared, a parallel program?
OpenSubtitles v2018

Wie befürchtet steigt die Anzahl der Opfer in Moskau an.
As feared, the death toll in the Moscow tragedy is rising.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es so, wie ich befürchtet hatte.
It is as I feared then.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine Stauballergie, wie ich befürchtet habe.
I'm afraid your allergy is to dust as I suspected.
OpenSubtitles v2018

Und es ist kein Bordell, wie Tante Prudence befürchtet.
It's hardly the bordello Aunt Prudence fears.
OpenSubtitles v2018

Es ist genau so gekommen, wie du befürchtet hast.
It turned out exactly how you worried it would.
OpenSubtitles v2018

Wie ich befürchtet habe, sind gewisse Leute bereits verwickelt.
People I was worried would get involved are already involved.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mutter hatte einen weiteren Infarkt, genau wie ich befürchtet habe.
Her mother had another heart attack, exactly as I feared.
OpenSubtitles v2018

Wie ich befürchtet hatte, Mr. Bundy.
It's exactly what I feared, Mr. Bundy.
OpenSubtitles v2018

Wie befürchtet hast du ein gebrochenes Wadenbein.
As I feared, you have a shattered fibula.
OpenSubtitles v2018

Wie befürchtet saß mir meine Affäre noch übel im Nacken.
As I feared, my fling had become a pain in the neck.
OpenSubtitles v2018

Und es ist gekommen, wie ich es befürchtet habe.
I told you as soon as we got here:
OpenSubtitles v2018

Und sie sind genau so, wie wir befürchtet hatten.
And it is exactly as was rumored.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist nicht so schlimm, wie ich befürchtet habe.
What I mean is, it's not as bad as I thought.
OpenSubtitles v2018

Wie ich befürchtet hatte, hat die Biopsie präkanzeröse Zellen im Tumor gezeigt.
As I feared, the biopsy showed precancerous cells in the tumor.
OpenSubtitles v2018

Diese sprangen jedoch nicht wie befürchtet auf die Innenstadt über.
However, these did not jump over to the city center as feared.
WikiMatrix v1

War nicht so, wie ich es befürchtet habe.
It wasn't as scary as I thought it would be.
OpenSubtitles v2018

Wie lhr befürchtet habt, ist der Drache geschlüpft.
As you feared, the dragon has hatched.
OpenSubtitles v2018

Die Explosion war so destruktiv, wie ich befürchtet hatte.
The explosion was every bit as destructive as I feared.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir nicht geglaubt... wie ich befürchtet habe.
They didn't believe me... just as I said they wouldn't.
OpenSubtitles v2018