Translation of "Wie aufregend" in English
Tom
kann
nicht
beschreiben,
wie
aufregend
es
war.
Tom
can't
describe
how
exciting
it
was.
Tatoeba v2021-03-10
Bin
ich
so
aufregend
wie
all
diese
westlichen
Mädchen?
Am
I
as
exciting
as
all
those
Western
girls?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sagen,
wie
aufregend
das
für
mich
ist.
I
am
going
to
tell
them
what
a
big
thrill
this
is.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wie
aufregend
das
ist.
Oh,
this
is
very
exciting.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
weißt
nicht,
wie
aufregend
das
Geschäftsleben
sein
kann.
But
you
haven't
any
idea
yet
of
how
exciting
business
can
be.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
so
aufregend,
wie
Geld
zu
verdienen.
There's
no
such
thrill
in
the
world
as
making
money.
OpenSubtitles v2018
Wie
aufregend,
von
Olympias
Rückkehr
zu
erfahren.
We
were
so
thrilled
to
hear
that
Olympia
was
back.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
aufregend
das
war.
You
cannot
even
imagine
how
exciting
it
was.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
schön
und
aufregend,
wie
Wein.
You
are
beautiful
and
exciting,
like
wine.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
doch
mal
daran,
wie
aufregend
das
sein
kann.
Think
how
exciting
that
could
be.
OpenSubtitles v2018
Ordnung
aufrechtzuerhalten
ist
nie
so
aufregend,
wie
sie
zu
schaffen.
The
duty
of
maintaining
order
is
never
as
thrilling
as
the
challenge
of
establishing
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
sagen,
wie
aufregend
das
ist.
I
just
want
to
say
what
an
exciting
moment
this
is.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
5-mal
so
aufregend
wie
Schulsachen
kaufen...
This
is
like
five
times
more
exciting
than
buying
new
school
supplies.
OpenSubtitles v2018
Wie
aufregend,
dass
Patrick
uns
einen
vergrabenen
Schatz
hinterließ.
So
exciting
that
Patrick
Spring
left
us
buried
treasure.
OpenSubtitles v2018
Wie
aufregend
das
für
euch
alle
sein
muss.
What
a
thrill
this
must
be
for
all
of
you.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
wie
aufregend
das
ist?
See?
I
told
you
this
was
exciting.
OpenSubtitles v2018
Alter,
du
hast
keine
Ahnung
wie
aufregend
das
ist.
Dude,
you
have
no
idea
how
sexy
this
shit
is.
OpenSubtitles v2018
Wie
aufregend
es
wird,
weiß
man
vorher
nie.
You
never
know
what
can
be
exciting.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
aufregend,
wie
Sie
das
sagen.
Oh,
you
make
it
sound
quite
exciting.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
aufregend,
wie
man
vielleicht
denkt.
It's
not
as
exciting
as
you
might
think.
It's...
It's...
OpenSubtitles v2018
Äh,
das
ist
nicht
so
aufregend
wie
du
wahrscheinlich
denken
würdest.
Ah,
it's
not
as
exciting
as
you'd
probably
think.
Oh,
you're
being
modest.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
so
aufregend,
wie
es
sich
anhört?
Is
that
as
exciting
as
it
sounds?
OpenSubtitles v2018
Wie
aufregend,
die
Frau
des
Sheriffs
zu
sein.
How
exciting
to
be
the
wife
of
the
Sheriff.
OpenSubtitles v2018
Nichts
war
für
mich
so
aufregend
wie
diese
Sache.
Nothing
was
exciting
to
me
as
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aufregend,
wie
ein
Horrorfilm.
One,
it's
titillating
like
a
horror
movie.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
nicht
so
aufregend,
wie
es
klingt.
It
really
isn't
as
exciting
as
it
sounds.
OpenSubtitles v2018
Nicht
so
aufregend
wie
die
Beinahe-Verhaftung...
weil
ich
vor
der
Damentoilette
herumhing.
Not
as
exciting
as
me
almost
getting
arrested
for
loitering
in
front
of
the
ladies'
room.
OpenSubtitles v2018