Translation of "Wertvorstellungen" in English

Warum sollen wir keine bilateralen Abkommen auf der Basis unserer Wertvorstellungen abschließen?
Why not conclude bilateral agreements on the basis of our values?
Europarl v8

Nach ihrer Meinung bestimmen die Wertvorstellungen die Grenzen.
You said the values defined the borders.
Europarl v8

Dass Mediendarstellungen Wertvorstellungen beeinflussen können, ist freilich unbestritten.
At the same time, of course, no-one disputes that media images can influence moral values.
Europarl v8

Die europäischen Wertvorstellungen sind mit Nationalismus unvereinbar.
Europe's values do not allow nationalism.
Europarl v8

Die Kompromissfindung wird auch durch gegensätzliche Wertvorstellungen behindert.
The clash of values also impedes compromise.
News-Commentary v14

Dabei sind verschiedene Faktoren und unterschiedliche Wertvorstellungen zu berücksichtigen.
Different aspects and different values have to be taken into account.
TildeMODEL v2018

Dabei muss doch die Weltpolitik stärker durch europäische Vorschläge und Wertvorstellungen beeinflusst werden.
What needs to happen instead is for global politics to be more heavily influenced by European proposals and values.
TildeMODEL v2018

Die Gesundheitspolitik sollte intern wie extern auf klaren Wertvorstellungen beruhen.
Health policy, both internal and external, should be founded on clear values.
TildeMODEL v2018

Die Gleichstellungsproblematik und die sich wandelnden Wertvorstellungen sind ebenfalls einzubeziehen.
Gender issues and changing values will be included.
TildeMODEL v2018

Die Touristen verbinden mit ihren Reisen auch Erwartungshaltungen hinsichtlich der oben genannten Wertvorstellungen.
When tourists travel, they have expectations with regard to the above-mentioned values.
TildeMODEL v2018

Zum Glück teilte Superman unsere Wertvorstellungen.
We got lucky with Superman. He shared our values.
OpenSubtitles v2018

Wir kamen hierunter durch Verräter mit krummen Wertvorstellungen.
We were driven down here by sellouts with crappy values.
OpenSubtitles v2018

Alle deine Wahrnehmungen, deine Wertvorstellungen sind menschlich.
All your perceptions, all your values are human.
OpenSubtitles v2018

Ist eine Frau mit solchen... Wertvorstellungen nicht gut für die Firma?
Ever think of the possibility that a woman of her values could be good for the firm?
OpenSubtitles v2018

Die Gleichstellungsproblematik, Ungleichheiten und die sich wandelnden Wertvorstellungen sind ebenfalls einzubeziehen.
Gender issues, inequalities and changing values will be included.
DGT v2019

Ich weiß, dass die Menschen heute keine Wertvorstellungen mehr haben.
I know that people have no values today.
OpenSubtitles v2018