Translation of "Wertverlust" in English
Das
Ergebnis
ist
ein
sehr
realer
Wertverlust.
They
result
in
a
very
real
reduction
in
value.
Europarl v8
Der
Wertverlust
des
Pfund
könnte
auch
für
die
Haushalte
bald
schmerzhaft
spürbar
werden.
The
decline
in
the
pound’s
value
may
also
start
to
hurt
households.
News-Commentary v14
Die
große
Veränderung
auf
den
Finanzmärkten
bestand
in
einem
drastischen
Wertverlust
des
Pfund.
The
big
change
in
financial
markets
has
been
the
steep
decline
in
the
value
of
the
pound.
News-Commentary v14
Theoretisch
könnten
Eigenheimbesitzer
diese
neuen
Instrumente
zum
Schutz
vor
Wertverlust
ihres
Heimes
nützen.
Theoretically,
homeowners
can
use
these
new
instruments
to
protect
themselves
against
their
home
losing
value.
News-Commentary v14
Die
Indonesische
Rupiah,
die
Währung
des
Landes,
verzeichnete
einen
starken
Wertverlust.
The
rupiah,
the
Indonesian
currency,
took
a
sharp
dive
in
value.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
berücksichtigt
das
BIP
nicht
den
Wertverlust
von
Investitionsgütern.
GDP
also
does
not
account
for
depreciation
of
capital
goods.
TildeMODEL v2018
Anteilsinhaber
und
Aktionäre
eines
OGAW
sollten
für
den
Wertverlust
des
OGAW
entschädigt
werden.
Unit
holders
and
share
holders
in
UCITS
should
receive
compensation
for
the
loss
of
value
of
the
UCITS.
TildeMODEL v2018
Für
einen
zusätzlichen
Exportschub
sorgte
der
Wertverlust
des
Euro.
Exports
were
further
boosted
by
the
depreciation
of
the
Euro.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
sollte
der
Verbraucher
für
einen
etwaigen
Wertverlust
der
Ware
haften.
In
this
case
the
consumer
should
be
liable
for
any
diminished
value
of
the
goods.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Besteuerung
von
Gebrauchtwagen
sei
daher
deren
tatsächlicher
Wertverlust
zu
berücksichtigen.
When
used
vehicles
are
taxed,
actual
depreciation
must
therefore
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Das
kann
beispielsweise
mithilfe
von
Listen
mit
Angaben
zum
Wertverlust
erfolgen.
This
may
be
done
for
example
by
means
of
depreciation
scales.
TildeMODEL v2018
Sie
zeigte
einen
Wertverlust
von
30%...
It
has
seen
seen
its
value
drop
by
30%...
OpenSubtitles v2018
Der
von
ihnen
geschätzte
Wertverlust
der
ABX-Gruppe
ist
in
der
folgenden
Tabelle
dargestellt.
Their
estimate
of
the
loss
of
value
for
the
ABX
group
is
given
in
the
table
below.
DGT v2019
Ein
Wertverlust
des
Dollar
entspricht
einem
Preisanstieg
(und
umgekehrt).
A
general
depreciation
in
the
dollar
is
equivalent
to
a
rise
in
prices
(and
vice
versa).
EUbookshop v2
Nur
die
Drachme
verzeichnete
einen
starken
Wertverlust.
The
Committee
goes
on
to
stress
that
everything
possible
should
be
done
to
avoid
a
further
loss
of
income
for
farmers.
EUbookshop v2
Dieser
Wertverlust
erklärt
zum
Teil
auch
das
Anziehen
der
Inflation
im
dritten
Quartal.
This
depreciation
partly
explains
the
pick-up
of
inflation
in
the
third
quarter.
EUbookshop v2
Dennoch
erlitten
ihre
griechischen
Anleihen
Anfang
2012
einen
Wertverlust
von
75
%.
Yet,
in
early
2012,
their
Greek
bonds
lost
75%
of
their
value.
News-Commentary v14
Man
erwartet
einen
Wertverlust
des
Yen
gegenüber
dem
Dollar.
The
yen
is
expected
to
lose
value
against
the
dollar.
Tatoeba v2021-03-10
Das
führt
häufig
zu
zeitlichen
Verzögerungen
und
Wertverlust.
This
can
frequently
lead
to
delays
and
losses
in
value.
ParaCrawl v7.1
Einschließlich
der
Dividende
von
8,00
Euro
reduziert
sich
der
Wertverlust
auf
4,7%.
Including
the
dividend
of
8.00
euros,
the
loss
in
value
reduces
to
4.7%.
ParaCrawl v7.1
Westliche
Sanktionen
nach
der
Annexion
der
Krim
führten
zu
einem
Wertverlust
des
Rubels....
Western
sanctions
after
the
annexation
of
Crimea
led
to
a
decline
in
the
rouble's
value....
ParaCrawl v7.1
Der
Wertverlust
eines
Burton
ist
im
Vergleich
zu
anderen
Sportwagen
minimal.
The
depreciation
of
a
Burton
is
minimal
compared
to
other
sports
cars.
ParaCrawl v7.1