Translation of "Weltgeschehen" in English
China
fällt
im
Weltgeschehen
eine
enorm
positive
Rolle
zu.
China
has
an
enormously
positive
role
to
play
in
world
affairs.
Europarl v8
Seit
sich
Anaïs
erinnern
kann,
interessierte
sie
sich
für
das
Weltgeschehen.
World
news
has
always
been
Anaïs'
passion
ever
since
she
can
remember.
GlobalVoices v2018q4
Und
mit
Worten
allein
knnen
wir
keinen
Einfluss
auf
das
Weltgeschehen
nehmen.
And
with
words
alone,
you
cannot
shape
international
affairs.
TildeMODEL v2018
Japan
leistet
bereits
einen
sehr
wichtigen
Beitrag
im
Weltgeschehen.
Japan
is
already
making
a
major
contribution
to
international
affairs.
TildeMODEL v2018
Eine
Schattenregierung,
die
das
Weltgeschehen
kontrolliert?
A
shadow
government
that
controls
world
events?
OpenSubtitles v2018
Es
war
Hegel,
der
sagte:
alle
großen
Weltgeschehen,
passieren
zweimal.
It
was
Hegel
who
said
that
all
the
greatest
world
events
happen
twice.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
Aufführungen
bleiben
vom
Weltgeschehen
unberührt?
So
you...
so
you
think
that
the
shows
are
air-tight,
no
connection
to
the
outside
world?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Weltgeschehen
wurde
durch
Kenjis
"Buch
der
Prophezeiungen"
geboren.
A
world
created
from
Kenji's
"The
Book
of
Prophecy."
OpenSubtitles v2018
Der
Börsenmarkt
ist
eine
Metapher
auf
das
Weltgeschehen.
The
stock
market
reflects
the
real
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
einen
Vortrag
übers
Weltgeschehen
halten.
Had
to
do
this
presentation
in
world
affairs.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
im
Weltgeschehen
haben
sich
die
Werte
gewandelt.
I
gotta
tell
you,
in
light
of
world
events,
values
have
changed.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
ein
zerbombter
Nachtclub
fällt
nicht
unter
"Weltgeschehen".
He
says
a
nightclub
bombing
isn't
big
enough
to
hold
for
the
world
section.
OpenSubtitles v2018
Seit
mehr
als
2.000
Jahren
steht
diese
Organisation
mitten
im
Weltgeschehen.
For
over
2,000
years,
this
organization
has
been
at
the
very
heart
of
world
affairs.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
waren
für
das
Weltgeschehen
in
keiner
Weise
relevant.
But
they
weren't
relevant
to
the
affairs
of
the
world
in
any
way.
OpenSubtitles v2018
Seit
der
letzten
Generalversammlung
haben
erneut
schwere
Konflikte
das
Weltgeschehen
beherrscht.
This
combination
of
challenges
which
the
international
community
is
facing
today
calls
for
determined
action
and
constructive
cooperation.
EUbookshop v2
Mary
Ellen
ist
immer
gerne
über
das
Weltgeschehen
informiert.
Mary
Ellen
always
likes
to
keep
up
with
what's
going
on
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Mann
hält
sich
fern
vom
Weltgeschehen.
The
old
man
stands
aloof
from
this
world.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
spielt
dieses
Deutschland
eine
wichtige
Rolle
im
Weltgeschehen.
Today,
this
Germany
plays
an
important
role
in
world
affairs.
ParaCrawl v7.1
Er
kommentiert
auf
lockere
Art
das
Weltgeschehen
—
provokant
und
unterhaltsam.
He
comments
on
world
events
in
a
nonchalant
way
—
provocatively
and
entertaining.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Ereignisse,
die
das
Weltgeschehen
beeinflusst
haben.
There
are
events
that
have
influenced
world
events.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Weltgeschehen
wird
Einbuße
erleiden....
And
the
world
will
suffer
a
loss....
ParaCrawl v7.1
Auch
regionale
Tageszeitungen
und
Wochenzeitungen
informieren
über
das
aktuelle
Weltgeschehen
und
bieten
Unterhaltung.
Regional
newspapers
and
weekly
gazettes
also
keep
you
informed
about
current
world
news
and
they
offer
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Weltgeschehen
steht
in
Verbindung
mit
dem
geistigen
Zustand
der
Menschen.
Every
world
event
is
related
to
humanity’s
spiritual
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Umgebung
ist
herrlich,
fern
von
Zeit
und
dem
Weltgeschehen.
The
environment
is
splendid,
away
from
time
and
from
the
world.
ParaCrawl v7.1