Translation of "Weltgeschehen" in English

China fällt im Weltgeschehen eine enorm positive Rolle zu.
China has an enormously positive role to play in world affairs.
Europarl v8

Seit sich Anaïs erinnern kann, interessierte sie sich für das Weltgeschehen.
World news has always been Anaïs' passion ever since she can remember.
GlobalVoices v2018q4

Und mit Worten allein knnen wir keinen Einfluss auf das Weltgeschehen nehmen.
And with words alone, you cannot shape international affairs.
TildeMODEL v2018

Japan leistet bereits einen sehr wichtigen Beitrag im Weltgeschehen.
Japan is already making a major contribution to international affairs.
TildeMODEL v2018

Eine Schattenregierung, die das Weltgeschehen kontrolliert?
A shadow government that controls world events?
OpenSubtitles v2018

Es war Hegel, der sagte: alle großen Weltgeschehen, passieren zweimal.
It was Hegel who said that all the greatest world events happen twice.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, Aufführungen bleiben vom Weltgeschehen unberührt?
So you... so you think that the shows are air-tight, no connection to the outside world?
OpenSubtitles v2018

Dieses Weltgeschehen wurde durch Kenjis "Buch der Prophezeiungen" geboren.
A world created from Kenji's "The Book of Prophecy."
OpenSubtitles v2018

Der Börsenmarkt ist eine Metapher auf das Weltgeschehen.
The stock market reflects the real world.
OpenSubtitles v2018

Ich musste einen Vortrag übers Weltgeschehen halten.
Had to do this presentation in world affairs.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, im Weltgeschehen haben sich die Werte gewandelt.
I gotta tell you, in light of world events, values have changed.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, ein zerbombter Nachtclub fällt nicht unter "Weltgeschehen".
He says a nightclub bombing isn't big enough to hold for the world section.
OpenSubtitles v2018

Seit mehr als 2.000 Jahren steht diese Organisation mitten im Weltgeschehen.
For over 2,000 years, this organization has been at the very heart of world affairs.
OpenSubtitles v2018

Aber sie waren für das Weltgeschehen in keiner Weise relevant.
But they weren't relevant to the affairs of the world in any way.
OpenSubtitles v2018

Seit der letzten Generalversammlung haben erneut schwere Konflikte das Weltgeschehen beherrscht.
This combination of challenges which the international community is facing today calls for determined action and constructive cooperation.
EUbookshop v2

Mary Ellen ist immer gerne über das Weltgeschehen informiert.
Mary Ellen always likes to keep up with what's going on in the world.
OpenSubtitles v2018

Der alte Mann hält sich fern vom Weltgeschehen.
The old man stands aloof from this world.
Tatoeba v2021-03-10

Heute spielt dieses Deutschland eine wichtige Rolle im Weltgeschehen.
Today, this Germany plays an important role in world affairs.
ParaCrawl v7.1

Er kommentiert auf lockere Art das Weltgeschehen — provokant und unterhaltsam.
He comments on world events in a nonchalant way — provocatively and entertaining.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Ereignisse, die das Weltgeschehen beeinflusst haben.
There are events that have influenced world events.
ParaCrawl v7.1

Und das Weltgeschehen wird Einbuße erleiden....
And the world will suffer a loss....
ParaCrawl v7.1

Auch regionale Tageszeitungen und Wochenzeitungen informieren über das aktuelle Weltgeschehen und bieten Unterhaltung.
Regional newspapers and weekly gazettes also keep you informed about current world news and they offer entertainment.
ParaCrawl v7.1

Jedes Weltgeschehen steht in Verbindung mit dem geistigen Zustand der Menschen.
Every world event is related to humanity’s spiritual condition.
ParaCrawl v7.1

Die Umgebung ist herrlich, fern von Zeit und dem Weltgeschehen.
The environment is splendid, away from time and from the world.
ParaCrawl v7.1