Translation of "Weitere folgen" in English

Menschenrechtsverletzungen wie Massaker, Folter und Versklavung sind weitere Folgen.
Other results are human rights violations such as massacres, torture and enslavement.
Europarl v8

Den Worten von Ministerpräsident Vajpayee müssen weitere Taten folgen.
The words of Prime Minister Vajpayee need to be acted upon further.
Europarl v8

Es gibt eine Wortmeldung, und möglicherweise werden weitere folgen.
There is a request to speak and there may be others.
Europarl v8

Der Klimawandel hat weitere und gefährlichere Folgen mit sich gebracht.
Climate change has brought more and more dangerous consequences.
Europarl v8

Allerdings ist es nur ein kleines Schrittchen, dem weitere folgen müssen.
It is nevertheless a small step that must be followed by others.
Europarl v8

Auf die heutige wichtige Aussprache werden sicherlich noch viele weitere Debatten folgen.
This important debate will undoubtedly be followed by many more.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieser Initiative noch viele weitere folgen werden.
I hope that this initiative will be followed by many others.
Europarl v8

Marokko ist das erste Problem, aber weitere werden folgen.
Morocco is the first, but there are more to come.
Europarl v8

Dennoch müssen ihr noch weitere historische Erweiterungen folgen.
It must, however, be followed by further historic enlargements.
Europarl v8

Heute liegt uns eine Vielzahl von Texten vor, und weitere sollen folgen.
Today, a large number of texts are being put to us, and there are yet others to come.
Europarl v8

Dieser kulturellen Mittagspause werden bis August 2016 weitere folgen.
This cultural lunchtime event will be followed by others, up to August 2016.
ELRA-W0201 v1

Von hier bis Basel folgen weitere sieben Kraftwerke.
There are seven more power plant between here and Basel.
Wikipedia v1.0

Es folgen weitere Tourneen mit Love and Rockets und Sugar Ray.
Other tours with Love and Rockets and Sugar Ray followed.
Wikipedia v1.0

Es folgen weitere vier Kehren, bis die Strecke die Station Cavaglia erreicht.
A further four half circle loops follow, until the line reaches the Cavaglia station.
Wikipedia v1.0

Weitere Tests folgen in den Vereinigten Arabischen Emiraten.
Further tests will take place in the UAE.
Wikipedia v1.0

Sechs weitere sollten folgen, die ihn zum erfolgreichsten Radrennsportler der Geschichte machten.
Six more followed, making him the greatest cyclist in history.
News-Commentary v14

Auf die Abwanderung zentraler Unternehmensteile werden weitere folgen, bis hin zur End­montage.
If one key process has to move overseas, others, including final assembly, will eventually follow.
TildeMODEL v2018

Daraus folgen weitere Schritte zur Intensivierung insbesondere im Schienenverkehr.
This set in motion further steps to increase rail transport in particular.
TildeMODEL v2018

In den nächsten Jahren sollten weitere Normen folgen.
More standards should be agreed in the years to come.
TildeMODEL v2018

Ich bin sicher, dass bald weitere Staaten folgen werden.
I also trust that others will shortly follow, including before Cancun.
TildeMODEL v2018

Im Laufe des Jahres 2013 werden weitere Vorschläge folgen.
Further proposals will be made in the course of 2013.
TildeMODEL v2018

Es zeichnen sich neue Entwicklungen ab, weitere werden folgen.
Other developments are taking shape on the horizon and still others will follow.
TildeMODEL v2018

Es hieß, dass weitere Informationen folgen werden.
It says to stand by for further instructions.
OpenSubtitles v2018

Diesem pragmatischen Ansatz zu einer interinstitutionellen Kooperation sollten weitere Beispiele folgen.
There should be more examples of this pragmatic approach to interinstitutional cooperation.
TildeMODEL v2018

Diesem pragma­tischen Ansatz zu einer interinstitutionellen Kooperation sollten weitere Beispiele folgen.
There should be more examples of this pragmatic approach to interinstitutional cooperation.
TildeMODEL v2018

Diesem prag­matischen Ansatz zu einer interinstitutionellen Kooperation sollten weitere Beispiele folgen.
This pragmatic approach to interinstitutional cooperation should be extended to other areas.
TildeMODEL v2018