Translation of "Wegen der liebe" in English
Wir
sind
nicht
wegen
der
Liebe
hier.
We're
not
here
for
romance.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
ist
es
wegen
der
Liebe.
It's
usually
because
of
love.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Autoren
hab
ich
wegen
der
Liebe
angefangen,
zu
schreiben.
Like
a
lot
of
authors,
I
started
writing
because
of
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
alleine
und
traurig
wegen
der
Liebe…
I
was
again
alone
and
sad
because
of
love…
CCAligned v1
Pedigreepedia
wurde
wegen
der
liebe
zu
unseren
vierbeinigen
freunden
erstellt.
Pedigreepedia
has
been
created
because
of
love
to
our
four-legged
friends.
ParaCrawl v7.1
In
New
York
City
aufgewachsen,
wegen
der
Liebe
nach
New
Jersey
umgezogen.
Grew
up
in
New
York
City,
moved
to
New
Jersey
for
love
(corny
but
true).
ParaCrawl v7.1
Justinian
hat
die
Zukunft
seines
Reiches
zerstört
wegen
der
Liebe
zu
seiner
Frau.
Justinian
destroyed
the
future
of
his
Empire
for
the
love
of
his
whorish
wife.
ParaCrawl v7.1
In
Bolivien
bin
ich
wegen
der
Liebe.
I
am
in
Bolivia
because
of
love.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
während
deiner
Erfahrung
Information
wegen
der
Liebe
bekommen?
During
your
experience,
did
you
gain
information
about
love?
ParaCrawl v7.1
Schließlich
war
sie
wegen
der
Liebe
gestorben.
It
was
the
love
spells
I
was
interested
in.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
in
einem
Zustand
der
Glückseligkeit
wegen
der
Liebe
die
wir
teilten.
I
was
in
a
state
of
bliss
from
the
love
we
shared.
ParaCrawl v7.1
Nur
wegen
der
unendlichen
Liebe
zum
"Hamatl"
blieb
Jakob
am
Hof.
Only
because
of
the
infinite
love
to"
Hamatl"
Jakob
remained
at
the
court.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
vor
5
Jahren
in
die
Schweiz
gezogen
wegen
der
Liebe.
I
moved
to
Switzerland
5
years
ago
and
it
happened
because
of
love.
ParaCrawl v7.1
Das
war
wegen
der
bedingungslosen
Liebe
die
ich
von
ihm
spürte.
That
was
because
I
felt
unconditional
love
from
him.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wegen
der
falschen
Liebe.
It
is
because
of
false
love.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
wegen
der
Liebe
–
zu
wissen
und
zu
verstehen.
Everything
is
about
love
-
to
know
and
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
war
alles
wegen
der
Liebe.
Yes
It
was
all
about
Love.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
rasend
vor
Glück
wegen
der
Gefühle
von
Liebe
und
Hoffnung.
I
was
delirious
with
the
feelings
of
love
and
hope.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
das
Mädchen
nur
wegen
der
Liebe
deines
Vaters
ihrem
Vater
gegenüber
verschont.
You
only
spared
the
girl
because
of
the
love
your
father
bears
her
father.
OpenSubtitles v2018
Aber
inzwischen...
wissen
selbst
die
Notnomemesa
und
die
Dene...
von
ihren
Wegen
der
Liebe.
But
now,
even
the
Notoemne
and
the
Dene...
know
of
its
loving
ways.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
wegen
der
Existenz
der
Liebe,
jeder
kann
das
Herz
zu
verstehen.
Frankly,
because
of
the
existence
of
love,
everyone's
heart
can
understand.
ParaCrawl v7.1
Die
Linie
"Cristalliste"
ist
wegen
der
Liebe
vieler
Frauen
zur
Band
sehr
beliebt.
The
line
"Cristalliste"
is
very
popular
because
of
the
love
of
many
women
to
the
volume.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
lange
weg,
nicht
weil
ich
dich
nicht
geliebt
habe,
sondern
wegen
der
Liebe.
I've
stayed
away
a
long
time,
not
because
I
didn't
love
you,
but
because
that's
what
love
is.
OpenSubtitles v2018
Als
du
mit
ihr
geschlafen
hast,
hättest
du
dich
nicht
kontrollieren
können,
wegen
der
Liebe.
When
you
slept
with
her,
you
wouldn't
have
been
able
to
control
yourself
because
of
all
the
love.
OpenSubtitles v2018
Aber
vornehmlich
liebte
ich
ihn
wegen
der
Liebe,
die
er,
wie
ich
dachte...
vor
allem
anderen
dem
König
entgegenbrachte.
But
I
chiefly
loved
him
for
the
love
I
thought
I
saw
him
bear
towards
the
King
above
all
others.
OpenSubtitles v2018
Von
allen
Eigenschaften,
die
uns
auszeichnen,
ist
die
Liebe
unsere
größte
Stärke.
Und
wegen
der
Liebe
hat
die
Menschheit...
Of
all
the
qualities
that
make
us
unique...
it
is
love
that
is
our
greatest
strength...
and
because
of
love,
mankind-
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
also
wegen
der
Liebe,
und
du,
um
dich
vor
dem
Ritual
zu
drücken.
So
you
go
for
love.
And
you
go
to
skip
rites!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
viele
junge
Leute,
vielleicht
wegen
der
Liebe,
vielleicht
wegen
des
Trends,
das
Streben
nach
Retro-Kunst-Fan,
wie
Vintage
retro
tragen
und
einige
Retro-Accessoires
zu
tragen,
obwohl
der
Retro-Van
immer
noch
sehr
avantgardistisch
ist.
Now
many
young
people,
perhaps
because
of
love,
perhaps
because
of
the
trend,
the
pursuit
of
retro
art
fan,
like
to
wear
vintage
retro
and
wear
some
retro
accessories,
although
the
retro
Van
is
still
very
avant-garde.
CCAligned v1