Translation of "Wechselseitige ansprüche" in English
Für
etwaige
außergerichtliche
und
gerichtliche
Auseinandersetzungen
über
wechselseitige
Ansprüche
aus
den
Kaufverträgen
oder
der
Auktion
gilt
das
deutsche
formelle
Recht
der
ZPO
und
des
GVG
sowie
das
deutsche
materielle
Recht
des
BGB
und
HGB.
Any
possible
judicial
or
extra
judicial
disputes
about
mutual
claims
involving
the
contract
or
the
auction
shall
be
exclusively
governed
by
German
law
according
to
ZPO
and
the
GVG
as
well
as
the
German
material
law
according
to
BGB
and
HGB.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollen
alle
wechselseitigen
Ansprüche
beider
Unternehmen
aus
der
im
Februar
2011
geschlossenen
Vertriebsvereinbarung
abgegolten
sein.
This
will
settle
all
the
reciprocal
claims
of
both
companies
arising
from
the
distribution
agreement
that
was
concluded
in
February
2011.
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
für
alle
wechselseitigen
Ansprüche
ist
nach
Wahl
der
LIGNUM
der
Sitz
der
LIGNUM
Rumaenien
oder
Wien
/
Österreich.
Place
of
performance
for
all
mutual
claims
is,
at
the
discretion
of
LIGNUM,
either
at
the
premises
of
LIGNUM
or
Vienna
/
Austria.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
wechselseitigen
Ansprüche
zwischen
dem
Kunden
bzw.
dem
Dritten
einerseits
und
dem
Hotel
andererseits
verjähren
in
3
Jahren
ab
Kenntnis
des
Anspruches.
All
mutual
claims
between
the
customer
and/or
the
third
party
on
the
one
hand
and
the
Hotel
on
the
other
hand
shall
lapse
3
years
after
cognisance
of
the
claim.
ParaCrawl v7.1
Die
wechselseitigen
Ansprüche
der
Vertragsparteien
verjähren
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften,
soweit
nachfolgend
nichts
anderes
bestimmt
ist.
Unless
otherwise
specified
below,
the
Contract
Parties’
reciprocal
claims
will
become
statute-barred
in
accordance
with
law.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Fall
löschen
wir
die
mit
Ihrer
Erklärung
zusammenhängenden
Daten,
sobald
alle
wechselseitigen
Ansprüche
aus
dem
Vertragsverhältnis
endgültig
erledigt
und
die
handels-
und
steuerrechtlichen
Aufbewahrungsfristen
abgelaufen
sind.
In
such
a
case,
we
will
erase
the
data
related
to
your
message
as
soon
as
all
mutual
claims
arising
from
the
contractual
relationship
have
been
completely
settled
and
the
commercial
and
fiscal
retention
periods
have
expired.
ParaCrawl v7.1