Translation of "Wasservorräte" in English
Das
sind
Brandbombenanpflanzungen,
die
außerdem
noch
die
Wasservorräte
zerstören.
This
burns
extremely
quickly
and,
in
addition,
destroys
water
reserves.
Europarl v8
Natürlich
haben
nicht
alle
Länder
die
gleichen
Wasservorräte.
Of
course,
not
all
nations
are
equal
in
terms
of
water
resources.
Europarl v8
Alle
sprechen
von
den
bevorstehenden
Konflikten
um
Wasservorräte.
We
all
talk
about
the
impending
crises
over
water
shortages.
Europarl v8
Wasservorräte
können
aus
unerwarteten
Quellen
kommen.
Water
savings
can
come
from
unexpected
places.
TED2020 v1
Die
Wasservorräte
Jordaniens
reichen
nach
Schätzungen
für
zwei
Millionen
Menschen.
Jordan
is
estimated
to
have
enough
water
reserves
to
support
two
million
people.
News-Commentary v14
Die
lang
anhaltende
Hitze
hat
die
Wasservorräte
reduziert.
The
prolonged
drought
reduced
water
stores.
DGT v2019
Die
Wasservorräte
der
Mannschaft
werden
entsprechend
gekürzt.
I
shall
cut
the
water
allowance
for
the
entire
ship's
company.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
lieber
die
Wasservorräte
prüfen
und
sich
Rationen
überlegen.
Maybe
you'd
better
check
on
our
water
supply
and
figure
up
some
rationing.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
etwas
Wichtiges
über
unsere
Wasservorräte
zu
sagen.
We
have
something
important
to
say
concerning
our
water
supply.
OpenSubtitles v2018
Solange
die
Wasservorräte
ausreichen,
ist
alles
gut.
We're
all
right
as
long
as
the
water
supply
holds
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
unsere
Wasservorräte
prüfen,
eine
weitere
Stromquelle
finden.
I've
got
to
survey
our
water
supply,
determine
how
to
find
another
source
of
power.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
unsere
Wasservorräte
prüfen,
-
eine
weitere
Stromquelle
finden...
I've
got
to
survey
our
water
supply,
determine
how
to
find
another
source
of
power...
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
die
nationalen
Wasservorräte
kontaminieren
und
die
Kämpfer
aus
ihren
Verstecken
treiben.
It
was
designed
to
contaminate
the
natural
water
resources,
thereby
forcing
the
militants
out
of
hiding.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur,
dass
ihre
Wasservorräte
schneller
austrocknen
als
unser
See.
It's
just
that
their
water
supply
dries
up
sooner
than
our
lake.
OpenSubtitles v2018
Also
will
er
es
in
die
Wasservorräte
der
Stadt
schütten.
So
he
plans
to
put
it
into
the
city's
water
supply.
OpenSubtitles v2018
Fast
alle
Wasservorräte
und
absolut
alle
Macht
ist
in
ihren
Händen.
They
control
most
of
the
water,
and
got
all
the
power.
OpenSubtitles v2018
Bergen
Sie
die
Notfallausrüstung
sowie
Essens-
und
Wasservorräte.
And,
Captain,
please
recover
your
medical
supplies
food
and
water
rations.
OpenSubtitles v2018
Sarajewo
ist
von
der
Energieversorgung
abgeschnitten,
und
seine
Wasservorräte
gehen
zu
Ende.
Sarajevo
is
cut
off
from
energy
supplies,
it
is
mnning
out
of
water.
Typhoid
is
now
rampant.
EUbookshop v2
Latrinengräben
wurden
ausgehoben,
Wasservorräte
über
Tanker
eingeschifft
und
Programme
zur
Herdimmunisierung
eingeleitet.
Trench
latrines
were
dug;
water
supplies
delivered
by
tankers,
and
mass
immunisation
programs
begun.
WikiMatrix v1
Ich
werde
unsere
Wasservorräte
wieder
auffüllen.
I'll
go
replenish
our
water
supply.
OpenSubtitles v2018
David,
können
Sie
alle
Wasservorräte
an
Bord
auflisten?
David,
could
you
list
all
the
water
sources
aboard?
OpenSubtitles v2018
Das
wichtigste
Problem
betrifft
somit
die
Gewinnung
natürlicher
Ressourcen
(einschließlich
Wasservorräte).
The
most
important
problem
remains
in
fact
with
extraction
activities
of
natural
resources
(including
water
resources).
EUbookshop v2
Wir
haben
Papiere,
die
beweisen,
dass
die
Wasservorräte
reichhaltig
sind.
We
have
documents
to
prove
that
there's
ample
water
supplies
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
hierbleiben,
solange
unsere
Nahrungsmittel-
und
Wasservorräte
ausreichen.
We
can
stay
here
for
as
long
as
our
supplies
of
food
and
water
hold
out.
Tatoeba v2021-03-10
Nur
0,3
%
der
weltweiten
Wasservorräte
sind
als
Trinkwasser
verfügbar.
Only
3%
of
the
world's
water
supply
is
available
as
drinking
water.
EuroPat v2
Dieses
Vorhaben
läuft
jeder
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Wasservorräte
auf
regionaler
Ebene
zuwider.
This
scheme
goes
against
all
principles
of
sustainable
management
of
water
resources
at
the
regional
level.
Europarl v8