Translation of "Wasserdicht" in English

Das liegt daran, dass Verfassungen erstens nicht wasserdicht sind.
This is because, firstly, constitutions are not watertight.
Europarl v8

Denn wir wollen ihn wasserdicht haben.
Because we want it to be watertight.
Europarl v8

Das Gebäude wasserdicht zu machen, war ein wenig verrückt.
Waterproofing the building was a bit crazy.
TED2020 v1

Der wasserführende Teil der Leitung war mit mehreren Schichten Opus signinum wasserdicht verkleidet.
The part of the channel which came in contact with water was further clad in waterproof "opus signinum".
Wikipedia v1.0

Jede Maschine wurde in einem separaten, wasserdicht abgeschotteten Maschinenraum betrieben.
Each engine was located in a separate watertight engine compartment.
Wikipedia v1.0

Er war ohne ihn wasserdicht und wird es mit ihm auch sein.
It was airtight without him, it'll be airtight with him.
OpenSubtitles v2018

Eine Lieferung besteht aus 20 Dosen, wasserdicht verpackt in Metallcontainern.
There are 20 cans to a shipment, packed in watertight metal containers.
OpenSubtitles v2018

Vorgeschriebene Querschotten müssen wasserdicht und bis zum Schottendeck hochgeführt sein.
The prescribed transverse bulkheads shall be watertight and be carried up to the bulkhead deck.
TildeMODEL v2018

Sicherstellen, dass die Beweismittelkette wasserdicht ist.
Make sure the chain of custody is airtight.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur diese eine Chance, und seine Aussage sollte wasserdicht sein.
We only get one shot at this, and his testimony better be rock solid.
OpenSubtitles v2018

Es ist wasserdicht und transportiert Schweiß.
It's waterproof, and it wicks sweat.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen versichern, Sir, dass diese Information wasserdicht ist.
I can assure you, sir, this information is solid.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Schlupflöcher in Formulierungen gefunden, die ich wasserdicht fand.
She found loopholes in the wording that I thought were watertight.
OpenSubtitles v2018

Noch drei Monate und der Fall ist wasserdicht.
I've spent three months building a rock-solid case.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann Ihnen versichern, dass der Gipfel absolut wasserdicht ist.
But I can assure you the summit is absolutely watertight.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir drucken, muss die Info wasserdicht sein.
You must have watertight proof.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt daran, dass diese Fälle so wasserdicht wie möglich sind.
But I'm attempting to make these cases airtight.
OpenSubtitles v2018