Translation of "Wasserdicht" in English
Das
liegt
daran,
dass
Verfassungen
erstens
nicht
wasserdicht
sind.
This
is
because,
firstly,
constitutions
are
not
watertight.
Europarl v8
Denn
wir
wollen
ihn
wasserdicht
haben.
Because
we
want
it
to
be
watertight.
Europarl v8
Das
Gebäude
wasserdicht
zu
machen,
war
ein
wenig
verrückt.
Waterproofing
the
building
was
a
bit
crazy.
TED2020 v1
Der
wasserführende
Teil
der
Leitung
war
mit
mehreren
Schichten
Opus
signinum
wasserdicht
verkleidet.
The
part
of
the
channel
which
came
in
contact
with
water
was
further
clad
in
waterproof
"opus
signinum".
Wikipedia v1.0
Jede
Maschine
wurde
in
einem
separaten,
wasserdicht
abgeschotteten
Maschinenraum
betrieben.
Each
engine
was
located
in
a
separate
watertight
engine
compartment.
Wikipedia v1.0
Er
war
ohne
ihn
wasserdicht
und
wird
es
mit
ihm
auch
sein.
It
was
airtight
without
him,
it'll
be
airtight
with
him.
OpenSubtitles v2018
Eine
Lieferung
besteht
aus
20
Dosen,
wasserdicht
verpackt
in
Metallcontainern.
There
are
20
cans
to
a
shipment,
packed
in
watertight
metal
containers.
OpenSubtitles v2018
Vorgeschriebene
Querschotten
müssen
wasserdicht
und
bis
zum
Schottendeck
hochgeführt
sein.
The
prescribed
transverse
bulkheads
shall
be
watertight
and
be
carried
up
to
the
bulkhead
deck.
TildeMODEL v2018
Sicherstellen,
dass
die
Beweismittelkette
wasserdicht
ist.
Make
sure
the
chain
of
custody
is
airtight.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
diese
eine
Chance,
und
seine
Aussage
sollte
wasserdicht
sein.
We
only
get
one
shot
at
this,
and
his
testimony
better
be
rock
solid.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wasserdicht
und
transportiert
Schweiß.
It's
waterproof,
and
it
wicks
sweat.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
versichern,
Sir,
dass
diese
Information
wasserdicht
ist.
I
can
assure
you,
sir,
this
information
is
solid.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Schlupflöcher
in
Formulierungen
gefunden,
die
ich
wasserdicht
fand.
She
found
loopholes
in
the
wording
that
I
thought
were
watertight.
OpenSubtitles v2018
Noch
drei
Monate
und
der
Fall
ist
wasserdicht.
I've
spent
three
months
building
a
rock-solid
case.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
der
Gipfel
absolut
wasserdicht
ist.
But
I
can
assure
you
the
summit
is
absolutely
watertight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
drucken,
muss
die
Info
wasserdicht
sein.
You
must
have
watertight
proof.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
daran,
dass
diese
Fälle
so
wasserdicht
wie
möglich
sind.
But
I'm
attempting
to
make
these
cases
airtight.
OpenSubtitles v2018