Translation of "Was sie beschäftigt" in English
Ich
gehe
nicht,
bevor
Sie
mir
gesagt
haben,
was
Sie
beschäftigt.
I'll
leave,
once
you
tell
me
what's
on
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Was
beschäftigt
Sie,
Herr
Dancer?
What's
on
your
mind,
Mr.
Dancer?
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
was
sie
gerade
beschäftigt.
Let's
see
what
they
are
up
to.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Idee,
was
sie
beschäftigt
haben
könnte?
Do
you
have
any
idea
what
had
her
so
preoccupied?
OpenSubtitles v2018
Bruder
Harris,
was
beschäftigt
Sie?
Brother
Harris,
what's
on
your
mind?
OpenSubtitles v2018
Also,
als
was
waren
Sie
bisher
beschäftigt?
Well,
first
off,
your
previous
employment.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
glaube
ich,
das
Budget
ist
das
Einzige,
was
Sie
beschäftigt.
It
seems
the
budgetis
all
you
care
about.
OpenSubtitles v2018
Stephanie
kann
mir
zum
1.
Mal
nicht
sagen,
was
sie
beschäftigt.
This
is
the
first
time
Stephanie
hasn't
been
able
to
tell
me
what's
bothering
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
beim
besten
Willen
nicht
verstehen,
was
Sie
beschäftigt.
I
can't
for
the
life
of
me
see
what's
bothering
you.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
was
Sie
beschäftigt.
Tell
me
what's
bugging
you.
OpenSubtitles v2018
Peter
und
Anne
reden
über
alles,
was
sie
beschäftigt.
Peter
and
Anne
talk
about
everything
that
concerned
them.
ParaCrawl v7.1
Was
beschäftigt
Sie
den
ganzen
Tag
über?
What
do
you
do
all
day?
ParaCrawl v7.1
Was
beschäftigt
Sie
im
Moment
ganz
besonders?
What
is
uppermost
in
your
mind
right
now?
ParaCrawl v7.1
Der
Handelspartner,
der
weiß,
was
Sie
beschäftigt!
The
trading
partner
who
knows
what
moves
you!
CCAligned v1
Beiträge
zu
Web
und
Internet
-
was
Sie
und
uns
beschäftigt.
Articles
about
web
and
internet
-
what
you
and
us
keeps
going.
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
alles
zu
Papier,
was
Sie
beschäftigt.
Write
down
everything
that
concerns
you.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
sie
beschäftigt
mit
vor
kurzem?
What
is
she
busy
with
recently?
ParaCrawl v7.1
Beiträge
zu
Simulation
-
was
Sie
und
uns
beschäftigt.
Articles
about
simulations
-
what
you
and
us
keeps
going.
ParaCrawl v7.1
Verstehe
ihre
Probleme
und
was
sie
beschäftigt.
Give
value,
no
matter
what
your
purpose
is.
ParaCrawl v7.1
Was
beschäftigt
Sie
denn
aktuell
im
Jubiläumsjahr
des
Periodensystems?
What
does
the
anniversary
year
of
the
periodic
table
mean
for
you?
ParaCrawl v7.1
Was
beschäftigt
Sie
als
Geschäftsführer
zurzeit
besonders?
What
is
your
special
focus
as
Managing
Director
at
the
moment?
ParaCrawl v7.1
Dann
sorge
ich
mich
um
ihre
Gefühle
und
um
das,
was
sie
beschäftigt.
I'm
just
more
worried
about
her
and,
like,
what
she's
feeling
and,
like,
what's
going
on
with
her.
OpenSubtitles v2018
Was
beschäftigt
Sie,
Tom?
What's
on
your
mind,
Tom?
OpenSubtitles v2018
Ich
vergeudete
die
letzten
Monate
viel
Energie
wegen
dem,
was
Sie
so
beschäftigt.
I've
wasted
a
lot
of
breath
over
the
past
few
months
on
whatever's
gotten
you
so
preoccupied.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mit
in
mein
Büro,
da
reden
wir
über
alles,
was
Sie
beschäftigt.
Why
don't
you
come
with
me
to
my
office...
and
we
can
discuss
whatever's
on
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Was
beschäftigt
Sie
jetzt
gerade?
What
are
you
dealing
with
right
now?
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie
uns
was
Sie
beschäftigt
und
wir
finden
die
beste
Lösung
für
Sie.
Tell
us
your
problems
and
we
will
find
the
best
solution
for
you.
CCAligned v1