Translation of "Was gut läuft" in English

Ich weiß, was "läuft gut" bedeutet.
I know what "it's fine" means.
OpenSubtitles v2018

Warum musst du alles ruinieren, was bei mir gut läuft?
Why do you try to ruin everything that's good in my life?
OpenSubtitles v2018

Man kann hier besser hören, was nicht gut läuft.
From down here, you can tell all the weak spots.
OpenSubtitles v2018

Ausbildung in Europa – was läuft gut?
Vocational training in Europe – what works well?
CCAligned v1

Herauszufinden, was bereits gut läuft.
Discover what is already working
CCAligned v1

Was läuft gut in der Stadt, was schlecht?
What is going well, what is going badly in the city?
ParaCrawl v7.1

Was läuft gut, was läuft nicht gut?
What works and what doesn’t?
ParaCrawl v7.1

Hör auf aufzuzählen, was für dich gut läuft und was für ihn schlecht!
Stop talking about stuff that's good for you. Leave it alone. Leave it alone.
OpenSubtitles v2018

Deshalb fordere ich die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei allem, was in Zukunft getan wird, die nationalen Besonderheiten - das, was wirklich gut läuft und für die Rentensysteme in den Mitgliedstaaten überlebenswichtig ist -, nicht auf der Strecke bleiben.
Therefore, I am calling on the Commission to ensure that, in everything which we do in future, the distinctive features of each country - the things that really work well and are essential for the survival of the pension systems in the Member States - are not disregarded.
Europarl v8

Man sollte gerade bei der Ukraine schauen, was schlimm ist, aber auch sehen, was gut läuft und was sich positiv verändert.
In Ukraine, we should look at the problems, but also at what is going well and at the positive changes.
Europarl v8

Einmal mehr möchte uns die Kommission davon überzeugen, daß fast alles gut läuft und daß, bei allem, was nicht gut läuft, sich die Situation nur verbessern kann, dank der Weiterführung der Integration im Eilmarsch.
Once again, the Commission would have us believe that almost everything is going well, and that those things which are not going well can only improve as a result of the rush to integration.
Europarl v8

Ich stelle ferner fest, daß Minister bei der Rückkehr in ihre Länder positive Entwicklungen in der Europäischen Union gerne für sich in Anspruch nehmen, während sie für alles, was nicht so gut läuft, der Kommission und dem Europäischen Parlament anlasten, was bedeutet, daß sie an beiden Institutionen etwas auszusetzen haben.
I have noticed that when ministers go back to their Member States, they claim all the credit for Europe's successes themselves and blame the Commission and the European Parliament for everything that goes wrong. This means that neither institution can do anything right.
Europarl v8

Gleichzeitig darf ich mich für die Ausgewogenheit und Fairness bedanken und den klaren Ansatz, den Sie verfolgt haben: Nämlich in allen Bereichen aufzuzeigen, was gut läuft, was schlecht läuft und durch die vorliegenden Beschlüsse auf eine Verbesserung der Gemeinschaftspolitik zu drängen.
At the same time, I would thank you for your balance and fairness and the clear approach you have adopted in highlighting the good and the bad in each sector and seeking to improve Community policy through the decisions at hand.
TildeMODEL v2018

Sie kamen hierher, um die Therapie zu beenden, weil Sie Ihr Berufsleben ruinieren, aber Sie erzählen, was alles gut läuft.
Earlier, you said you wanted to stop the therapy because you were screwing up your professional life. But you mentioned all the good things.
OpenSubtitles v2018

Man kommt also mit allem, womit Gott einen segnet, zur Welt... und wenn was nicht so gut läuft, gibt man auf und der Herrgott...
So a soul is born with everything the Lord give it... ... thingsdon'tgo it 'sway, so it gives up, and the Lord takes...
OpenSubtitles v2018

Sechs europäische Frächter haben wir um ihre Meinung zur ROLA gebeten, warum sie die ROLA nutzen, welche Vorteile sie dadurch haben, was gut läuft und was besser sein kann.
We asked six European hauliers what they think about the ROLA, why they use the ROLA, what advantages it brings them, what works well and what could be better.
CCAligned v1

Anderseits möchte ich als Beispiel mal meine eigene Branche den Journalismus nehmen: Was wirklich gut läuft, sind eben nicht die hochintelektuellen Angebote aus Feulliton oder Wirtschaft sondern Katzencontent und Kreuzfahrten in Dubai - O-Ton einer Redakteurin.
On the other hand, I would like to take as an example times my own industry journalism: What is going really well, just are not the hochintelektuellen offers from Feulliton or economy but cat content and cruises in Dubai - o-ton of an editor.
ParaCrawl v7.1

Während der Erprobungsphase sind wir auf das Feedback unserer Wissenschaftler und Probanden angewiesen, die berichten, wie es sich anfühlt, was schon gut läuft und wo es noch Verbesserungsbedarf gibt.
During the test phase, we rely on the feedback of our scientists and test people who report on how the jacket feels, what's working well and where improvements are needed.
ParaCrawl v7.1

Bereits durch diese Strukturierung und die damit verbundene Auseinandersetzung mit allen im Arbeitsalltag eingebundenen Prozessen zeigt sich, was schon gut läuft, wo Verbesserungspotential besteht, welche Veränderungen vorgenommen werden müssen und in welchen Bereichen es besonders häufig zu Schwierigkeiten kommt.
This structuring and the accompanying analysis of all of the processes involved in the company's everyday work highlight what is working well already, where there is potential for improvement, what changes have to be made and in which areas difficulties arise particularly often.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Qualitätsmanagements ist es, dass sich die Beteiligten regelmäßig und systematisch darüber austauschen was gut läuft und was verbessert werden kann.
The goal of quality management is for the individuals involved to regularly and systematically discuss what is working and what can be improved.
ParaCrawl v7.1

Also war schnell einzuschätzen, was gut läuft und was sich verbessern lässt: Wie kann ich sie in ihrem Erfolg unterstützen?
So, quickly assess what is working and what can be improved upon: How can I assist them in being successful?
ParaCrawl v7.1

Bereits hier lässt sich eine erste Tendenz erkennen – was läuft gut, was läuft schlecht, wofür wird der Kollege von den Patienten besonders geschätzt?
This will give you an initial indication of any trends – what works well, what doesn't work, why is your colleague particularly valued by the patients?
ParaCrawl v7.1

Der Transition-Gesundheits-Check ist ein großartiges Werkzeug, Eurer Gruppe bei der Analyse zu helfen, was bei Euch gut läuft und welche Bereiche Ihr weiterentwickeln könntet, um Eure Transition-Gruppe effektiver zu gestalten.
The Transition Health check is a great tool to help your group analyse what’s going well and also identify areas you could develop to make your Transition group more effective.
CCAligned v1

Ihre Ansichten sind bei der Unterstützung Inspektoren wichtig eine Entscheidung über unsere Schule, und uns zu helfen wissen, was gut läuft und was verbessert werden könnte.
Your views are important in helping inspectors make a decision about our school, and to help us know what is going well and what could be improved.
CCAligned v1

Die 6.000 Aussagen und Antworten wurden genau analysiert und gaben den Verantwortlichen einen guten Eindruck davon, was die Unternehmenskultur in der Division ausmacht bzw. was gut und was weniger gut läuft.
Their 6,000 statements and replies were analyzed in detail, giving the management a good overview of the current status of the division's corporate culture; what works, and what is less successful.
ParaCrawl v7.1

Anstatt problemorientiert nach Abhilfe von Defiziten zu suchen, fragt Appreciative Inquiry lösungsorientiert nach dem Erfolgreichen und begreift es als wesentliche Ressource für zukünftiges Handeln (Was läuft gut?
Instead of seeking to remedy deficits in a problem-oriented fashion, Appreciative Inquiry uses a solution-oriented approach which stresses what was successful and defines this as an important resource for future action (What is going well?
ParaCrawl v7.1

Bei km ja, aber Sie sehen, geben Sie Menschen als kaufmännischer Leiter nur seinem Ego und Ehrgeiz übersteigt Ihren Lebenslauf, it-Unternehmen bekannt nicht, Links werden nicht raten (Ich denke Strafen nach sich ziehen, weiß, dass der Markt für Ihr Produkt), aber, wenn, Sie müssen ändern aller oben ohne zu analysieren, was gut läuft, Das Unternehmen und all dieser Systeme zu stoppen.
At km Yes, but you see enter people as commercial director to just his ego and ambition exceeds your resume, don't know the company, not allowed to advise (sentences, I think he knows the market for your product), but that if, you need to change all of the above without stopping to analyze what is going well, stopping all the company and all those systems.
ParaCrawl v7.1