Translation of "Wahlen zum europäischen parlament" in English

Diese verzeichnen auch eine wesentlich höhere Wahlbeteiligung als die Wahlen zum Europäischen Parlament.
These also feature a markedly higher turn-out than European Parliament elections.
Europarl v8

Auch diese Frage muß vor Beginn der Wahlen zum Europäischen Parlament gelöst sein.
This issue also needs to be settled before the European elections.
Europarl v8

Die anstehenden Wahlen zum Europäischen Parlament gehören zu den Prioritäten der interinstitutionellen Öffentlichkeitsarbeit.
The forthcoming European elections are one of the priorities of interinstitutional public relations.
Europarl v8

Und wir hatten die Wahlen zum Europäischen Parlament.
We also had the elections to the European Parliament.
Europarl v8

Das lassen nicht zuletzt die jüngsten Wahlen zum Europäischen Parlament erkennen.
This was seen in the recent vote to the European Parliament.
Europarl v8

Einer der wichtigsten Termine im Jahre 1999 sind die Wahlen zum Europäischen Parlament.
One of the important dates for 1999 is that of the elections to this House.
Europarl v8

Herr Kommissar, möchten Sie über die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament sprechen?
Commissioner, do you want to talk about the next European Parliament elections?
Europarl v8

Und schließlich drittens: 2009 ist das Jahr der Wahlen zum Europäischen Parlament.
Thirdly and finally, 2009 is a year of European Parliament elections.
Europarl v8

Das wäre kein sehr günstiger Tag für die Wahlen zum Europäischen Parlament gewesen.
It would not have been a very happy day to hold the elections to the European Parliament.
Europarl v8

Sie lässt sich also bequem nach den Wahlen zum Europäischen Parlament unterbringen.
It can therefore easily be accommodated after the elections to the European Parliament.
Europarl v8

Herr Ratspräsident, in Ihre Präsidentschaft fallen die Wahlen zum Europäischen Parlament.
Mr President-in-Office, the elections for the European Parliament fall during your Presidency.
Europarl v8

Die Wahlen zum Europäischen Parlament 2019 könnten auf eine Art Abrechnung hinauslaufen.
The 2019 European parliamentary elections may amount to a kind of reckoning.
News-Commentary v14

Der Bundeskongress erstellt die Listen für Nationalratswahlen oder Wahlen zum Europäischen Parlament.
The Federal Congress decides the electoral lists for the National Council elections or elections to the European parliament.
Wikipedia v1.0

Der vorgeschlagene Zeitplan erscheint mit Blick auf die Wahlen zum Europäischen Parlament unrealistisch.
The proposed timetable seems unrealistic in light of the timing of the European elections.
TildeMODEL v2018

Die Wahlen zum Europäischen Parlament werden entsprechend den allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Grundsätzen durchgeführt.
Elections to the European Parliament are conducted in accordance with principles common to all Member States.
TildeMODEL v2018

Im Juni 2004 werden Wahlen zum Europäischen Parlament stattfinden.
Elections to the European Parliament will be held in June 2004.
TildeMODEL v2018

Die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament finden im Juni 2004 statt.
The next elections to the European Parliament will take place in June 2004.
TildeMODEL v2018

Die Wahlen zum Europäischen Parlament böten eine Chance für den EWSA.
The EP elections constitute an important opportunity for the EESC.
TildeMODEL v2018

Dies könnte parallel zu den Wahlen zum Europäischen Parlament erfolgen.
This could be done in parallel with the elections to the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen zu den Wahlen zum Europäischen Parlament sind abrufbar unter:
For more information on the European Parliament elections, please consult:
TildeMODEL v2018

In Portugal finden die ersten Wahlen zum Europäischen Parlament statt.
First elections to European Parliament in Portugal.
EUbookshop v2

In Spanien finden die ersten Wahlen zum Europäischen Parlament statt.
First elections to European Parliament in Spain.
EUbookshop v2

Im Jahr 2009 finden die Wahlen zum Europäischen Parlament statt.
Elections to the European Parliament will take place in 2009.
Europarl v8

Jeder Unionsbürger hat das Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament.
In the European Union every citizen has the right to participate in the elections of the European Parliament.
WikiMatrix v1

Die Stimmabgabe bei Wahlen zum Europäischen Parlament dient dem Aufbau der Gemeinschaff.
MEPs, or Members of the European Parliament, are elected to be the go-betweens between in dividual citizens and the European authorities.
EUbookshop v2

Die Wahlen zum Europäischen Parlament stehen vor der Tür.
The European Parliament elections are approaching fast.
EUbookshop v2

Die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament finden 1989 statt.
The next elections to the European Parliament are to be held in 1989.
EUbookshop v2