Translation of "Wahlen zum europäischen parlament" in English
Diese
verzeichnen
auch
eine
wesentlich
höhere
Wahlbeteiligung
als
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
These
also
feature
a
markedly
higher
turn-out
than
European
Parliament
elections.
Europarl v8
Auch
diese
Frage
muß
vor
Beginn
der
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
gelöst
sein.
This
issue
also
needs
to
be
settled
before
the
European
elections.
Europarl v8
Die
anstehenden
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
gehören
zu
den
Prioritäten
der
interinstitutionellen
Öffentlichkeitsarbeit.
The
forthcoming
European
elections
are
one
of
the
priorities
of
interinstitutional
public
relations.
Europarl v8
Und
wir
hatten
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
We
also
had
the
elections
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
lassen
nicht
zuletzt
die
jüngsten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
erkennen.
This
was
seen
in
the
recent
vote
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Einer
der
wichtigsten
Termine
im
Jahre
1999
sind
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
One
of
the
important
dates
for
1999
is
that
of
the
elections
to
this
House.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
möchten
Sie
über
die
nächsten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
sprechen?
Commissioner,
do
you
want
to
talk
about
the
next
European
Parliament
elections?
Europarl v8
Und
schließlich
drittens:
2009
ist
das
Jahr
der
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
Thirdly
and
finally,
2009
is
a
year
of
European
Parliament
elections.
Europarl v8
Das
wäre
kein
sehr
günstiger
Tag
für
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
gewesen.
It
would
not
have
been
a
very
happy
day
to
hold
the
elections
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Sie
lässt
sich
also
bequem
nach
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
unterbringen.
It
can
therefore
easily
be
accommodated
after
the
elections
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
in
Ihre
Präsidentschaft
fallen
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
Mr
President-in-Office,
the
elections
for
the
European
Parliament
fall
during
your
Presidency.
Europarl v8
Die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
2019
könnten
auf
eine
Art
Abrechnung
hinauslaufen.
The
2019
European
parliamentary
elections
may
amount
to
a
kind
of
reckoning.
News-Commentary v14
Der
Bundeskongress
erstellt
die
Listen
für
Nationalratswahlen
oder
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
The
Federal
Congress
decides
the
electoral
lists
for
the
National
Council
elections
or
elections
to
the
European
parliament.
Wikipedia v1.0
Der
vorgeschlagene
Zeitplan
erscheint
mit
Blick
auf
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
unrealistisch.
The
proposed
timetable
seems
unrealistic
in
light
of
the
timing
of
the
European
elections.
TildeMODEL v2018
Die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
werden
entsprechend
den
allen
Mitgliedstaaten
gemeinsamen
Grundsätzen
durchgeführt.
Elections
to
the
European
Parliament
are
conducted
in
accordance
with
principles
common
to
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Juni
2004
werden
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
stattfinden.
Elections
to
the
European
Parliament
will
be
held
in
June
2004.
TildeMODEL v2018
Die
nächsten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
finden
im
Juni
2004
statt.
The
next
elections
to
the
European
Parliament
will
take
place
in
June
2004.
TildeMODEL v2018
Die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
böten
eine
Chance
für
den
EWSA.
The
EP
elections
constitute
an
important
opportunity
for
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
parallel
zu
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
erfolgen.
This
could
be
done
in
parallel
with
the
elections
to
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
zu
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
sind
abrufbar
unter:
For
more
information
on
the
European
Parliament
elections,
please
consult:
TildeMODEL v2018
In
Portugal
finden
die
ersten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
statt.
First
elections
to
European
Parliament
in
Portugal.
EUbookshop v2
In
Spanien
finden
die
ersten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
statt.
First
elections
to
European
Parliament
in
Spain.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2009
finden
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
statt.
Elections
to
the
European
Parliament
will
take
place
in
2009.
Europarl v8
Jeder
Unionsbürger
hat
das
Wahlrecht
bei
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
In
the
European
Union
every
citizen
has
the
right
to
participate
in
the
elections
of
the
European
Parliament.
WikiMatrix v1
Die
Stimmabgabe
bei
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
dient
dem
Aufbau
der
Gemeinschaff.
MEPs,
or
Members
of
the
European
Parliament,
are
elected
to
be
the
go-betweens
between
in
dividual
citizens
and
the
European
authorities.
EUbookshop v2
Die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
stehen
vor
der
Tür.
The
European
Parliament
elections
are
approaching
fast.
EUbookshop v2
Die
nächsten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
finden
1989
statt.
The
next
elections
to
the
European
Parliament
are
to
be
held
in
1989.
EUbookshop v2