Translation of "Währt" in English
Die
Tragödie
in
Darfur
währt
nun
schon
vier
Jahre.
The
situation
in
Darfur
has
been
critical
for
four
years.
Europarl v8
Das
Holz
ist
so
massiv
wie
Stein
und
es
währt
für
lange
Zeit.
The
wood
is
so
solid
it's
like
stone,
and
it
lasts
for
a
long
time.
TED2020 v1
Und
man
hat
mich
immer
gelehrt:
"Ehrlich
währt
am
Längsten".
And
I've
always
been
taught
that
honesty
is
the
best
policy.
OpenSubtitles v2018
Nichts
in
der
Welt
währt
ewig.
Nothing
in
this
world
lasts
forever.
OpenSubtitles v2018
Danket
dem
Gott
aller
Götter,
denn
seine
Huld
währt
ewig.
O
give
thanks
unto
the
God
of
gods,
for
his
mercy
endureth
for
ever.
OpenSubtitles v2018
Danket
dem
Herrn
aller
Herren,
denn
seine
Huld
währt
ewig.
O
give
thanks
to
the
Lord
of
lords,
for
his
mercy
endureth
for
ever;
OpenSubtitles v2018
Leider
währt
er
nur
so
lange
wie
die
Hexe,
die
ihn
wirkte.
Unfortunately,
it
only
lasts
as
long
as
the
witch
who
cast
it.
OpenSubtitles v2018
Hippokrates
selbst
bemerkte,
das
Leben
ist
kurz,
die
Kunst
währt
lange.
Hippocrates
himself
observed
that
the
art
is
long
and
life
is
short.
EUbookshop v2
Euer
Glück
währt
nur,
solange
Ihr
für
seine
Pläne
nützlich
seid.
And
your
happiness
will
last
only
if
you
serve
his
plans.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Liebe
währt
ewig.
In
my
opinion,
love
lasts
forever.
OpenSubtitles v2018
Ein
kreatives
Leben
währt
zehn
Jahre.
Artists
are
only
creative
for
ten
years.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wer
hätte
schon
gewusst,
dass
Ehrlichkeit
am
längsten
währt?
Mm,
well,
who
knew
that
honesty
was
the
best
policy?
OpenSubtitles v2018
Schau,
Stewie,
nichts
währt
ewig.
Look,
Stewie,
nothing
lasts
forever.
OpenSubtitles v2018
Da
lernte
ich,
dass
nichts
ewig
währt.
That's
when
I
realized
that
nothing
lasts
forever.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Liebe
und
sie
währt
kürzer.
With
you,
it
lasts
less
and
it
is
not
love.
OpenSubtitles v2018
Die
Liebe
währt
drei
Jahre,
schuld
ist
Mama.
"Love
lasts
three
years,
it
is
mom's
fault."
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
wegen
dem
"nichts
währt
lange".
No,
just
that
"nothing
lasts"
stuff.
OpenSubtitles v2018
Kaya
Maghan,
währt
deine
Herrschaft
ewig
?
Kaya
Maghan,
your
reign
is
eternal?
OpenSubtitles v2018