Translation of "Währt" in English

Die Tragödie in Darfur währt nun schon vier Jahre.
The situation in Darfur has been critical for four years.
Europarl v8

Das Holz ist so massiv wie Stein und es währt für lange Zeit.
The wood is so solid it's like stone, and it lasts for a long time.
TED2020 v1

Und man hat mich immer gelehrt: "Ehrlich währt am Längsten".
And I've always been taught that honesty is the best policy.
OpenSubtitles v2018

Nichts in der Welt währt ewig.
Nothing in this world lasts forever.
OpenSubtitles v2018

Danket dem Gott aller Götter, denn seine Huld währt ewig.
O give thanks unto the God of gods, for his mercy endureth for ever.
OpenSubtitles v2018

Danket dem Herrn aller Herren, denn seine Huld währt ewig.
O give thanks to the Lord of lords, for his mercy endureth for ever;
OpenSubtitles v2018

Leider währt er nur so lange wie die Hexe, die ihn wirkte.
Unfortunately, it only lasts as long as the witch who cast it.
OpenSubtitles v2018

Hippokrates selbst bemerkte, das Leben ist kurz, die Kunst währt lange.
Hippocrates himself observed that the art is long and life is short.
EUbookshop v2

Euer Glück währt nur, solange Ihr für seine Pläne nützlich seid.
And your happiness will last only if you serve his plans.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die Liebe währt ewig.
In my opinion, love lasts forever.
OpenSubtitles v2018

Ein kreatives Leben währt zehn Jahre.
Artists are only creative for ten years.
OpenSubtitles v2018

Oh, wer hätte schon gewusst, dass Ehrlichkeit am längsten währt?
Mm, well, who knew that honesty was the best policy?
OpenSubtitles v2018

Schau, Stewie, nichts währt ewig.
Look, Stewie, nothing lasts forever.
OpenSubtitles v2018

Da lernte ich, dass nichts ewig währt.
That's when I realized that nothing lasts forever.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine Liebe und sie währt kürzer.
With you, it lasts less and it is not love.
OpenSubtitles v2018

Die Liebe währt drei Jahre, schuld ist Mama.
"Love lasts three years, it is mom's fault."
OpenSubtitles v2018

Es war nur wegen dem "nichts währt lange".
No, just that "nothing lasts" stuff.
OpenSubtitles v2018

Kaya Maghan, währt deine Herrschaft ewig ?
Kaya Maghan, your reign is eternal?
OpenSubtitles v2018