Translation of "Würde ich dich bitten" in English
Ich
würde
dich
nicht
bitten,
wenn
ich
Probleme
befürchtete.
I
wouldn't
ask
you
to
go
if
I
thought
there'd
be
complications.
OpenSubtitles v2018
Na
ja...
Ich
würde
dich
bitten,
mich
allein
zu
lassen.
Well,
Michael,
I'd
appreciate
it
if
you
left
now.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Mary,
ich
würde
dich
nie
bitten,
mitzukommen.
No,
Mary,
I
wouldn't
ask
you
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
nur
bitten,
deinen
Kopf
zu
drehen
und
da
hinzusehen.
I
would
merely
ask
you
to
turn
your
head
and
look
over
there.
[MAGIC
BOINGS]
OpenSubtitles v2018
Da
wir
wohl
keinen
Dirigenten
haben,
würde
ich
dich
bitten,
Warren...
We're
gonna
do
this,
I
guess,
without
a
conductor,
so,
uh,
Warren,
would
you
do
the
honors?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
bitten,
mich
in
der
Verhandlung
zu
vertreten.
So,
I
would
like
you
to
represent
me
at
the
hearing.
OpenSubtitles v2018
Darum
würde
ich
dich
nie
bitten.
I
would
never
ask
you
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
dich
bitten
mit
ihm
das
Erlebte
zu
besprechen.
And
I'd
like
you
to
debrief
him.
OpenSubtitles v2018
Sonst
würde
ich
dich
darum
bitten.
If
there
were
something,
I'd
ask.
OpenSubtitles v2018
Wäre
Irina
tot,
würde
ich
dich
bitten,
mit
mir
fortzulaufen.
If
Irina
were
dead,
I
would
ask
you
to
run
away
with
me
now.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
würde
dich
bitten,
wenn
es
nicht
wichtig
wäre?
You
really
think
I'd
be
asking
you
if
it
wasn't
important?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
nicht
bitten,
wenn
es
nicht
wirklich
wichtig
wäre.
Raylan,
I
would
not
ask
you
this
if
it
wasn't
really
important.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
so
gut
wäre,
würde
ich
dich
dann
darum
bitten?
Well,
if
I
were
that
good
a
friend,
would
I
be
putting
you
in
this
awkward
position?
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
dich
bitten
es
zu
erklären.
Well,
then,
I'd
ask
you
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
-ich
würde
dich
nie
bitten,
ihm
etwas
zu
geben.
And
I'm--I
would
never
ask
you
to
give
him
anything.
OpenSubtitles v2018
Also
würde
ich
dich
bitten,
zu
gehen.
So
I
would
like
you
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
bitten,
das
Licht
auszumachen.
I'd
ask
you
to
dim
the
lights.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
bitten,
Aussenminister
zu
bleiben.
I
would
ask
you
to
remain
as
foreign
minister.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
dich
wirklich,
sonst
würde
ich
dich
nicht
darum
bitten.
Right
now,
I
really
need
you,
otherwise
I
wouldn't
have
begged
you...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
bitten,
dies
nicht
zu
tun.
I'd
suggest
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
dich
bitten,
meine
Zunge
mit
deiner
zu
streicheln.
And
when
I
do
that,
I
want
you
to
massage
my
tongue
with
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
nicht
bitten,
wäre
es
nicht
wichtig,
klar?
Paul,
I
wouldn't
ask
you
this
if
it
wasn't
important,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
bitten,
ihm
im
Gegenzug
auch
deine
Hilfe
anzubieten.
I
would
like
you
to
return
the
favor
by
giving
him
some
help,
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
könntest,
würde
ich
dich
bitten.
If
you
could
do
it,
I
had
asked
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn,
würde
ich
dich
als
Letzten
bitten.
And
you'd
be
the
last
person
I'd
ask.
OpenSubtitles v2018
Also
würde
ich
dich
bitten
deine
Optionen
sorgfältig
zu
prüfen.
So
I
would
urge
you
to
consider
your
options
carefully.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
bitten,
ein
wenig
langsamer
zu
machen.
I
might
ask
you
to
slow
down
a
little
bit.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
würde
ich
dich
gerne
bitten
über
folgende
Fragen
nachzudenken.
First
of
all,
I
would
like
you
to
think
about
the
following
questions.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
dich
ja
bitten,
mit
uns
zu
kommen,
aber
das
will
ich
nicht.
I'd
ask
you
to
go
with
us
but
I
don't
want
you.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
George,
würde
ich
dich
bitten,
wenn
es
nicht
dringend
wäre?
Look,
George,
would
I
be
asking
you
unless
it
was
something
serious?
OpenSubtitles v2018