Translation of "Währungsfond" in English
Ein
kleiner
Versuch:
Ich
ging
zur
Website
des
IWF,
Internationaler
Währungsfond.
I
did
a
little
experiment.
I
went
to
the
IMF,
International
Monetary
Fund,
website.
TED2020 v1
Wechselkurse
wie
vom
Statistischen
Amt
der
Europäischen
und
vom
Internationalen
Währungsfond
veröffentlicht.
Exchange
rates
as
published
by
European
Communities
Statistical
and
the
International
Monetary
Fund.
EUbookshop v2
Was
für
ein
wunderbares
Ding,
nicht
dem
Währungsfond
anzugehören!
What
a
wonderful
thing
it
is
to
not
belong
to
the
International
Monetary
Fund!
ParaCrawl v7.1
Die
indonesische
Regierung
beantragt
Hilfe
beim
Internationalen
Währungsfond.
Indonesian
government
asks
International
Monetary
Fund
for
aid.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
wurden
vom
Internationalen
Währungsfond
und
von
der
Weltbank
diktiert.
The
terms
were
set
by
the
International
Monetary
Fund
and
the
World
Bank.
ParaCrawl v7.1
Für
2018
prognostiziert
der
Internationale
Währungsfond
(IWF)
6,3
Prozent
Wachstum.
For
2018,
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
is
forecasting
growth
of
6.3
percent.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielten
der
Internationale
Währungsfond
und
die
Weltbank
bei
der
Privatisierung...
What
role
did
the
International
Monetary
Fund
and
the
World
Bank
play
in
the
privatization
of
the...
ParaCrawl v7.1
Ihr
Land
besitzt
außerdem
das
eigentümliche
Privileg
des
Vetorechts
im
Internationalen
Währungsfond.
Furthermore,
its
country
has
the
rare
privilege
of
veto
power
in
the
International
Monetary
Fund.
ParaCrawl v7.1
Der
Internationale
Währungsfond
dagegen
hat
beschränkte
Mittel,
die
von
den
Mitgliedsstaaten
zur
Verfügung
gestellt
werden.
By
contrast,
the
International
Monetary
Fund
has
finite
resources
provided
by
member
countries.
News-Commentary v14
Das
größte
Risiko
sieht
der
Internationale
Währungsfond
(IWF)
weiterhin
in
wachsendem
Protektionismus.
According
to
the
International
Monetary
Fund
(IMF),
growing
protectionism
continues
to
represent
the
biggest
risk.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielten
der
Internationale
Währungsfond
und
die
Weltbank
bei
der
Privatisierung
der
malischen
Eisenbahn?
What
role
did
the
International
Monetary
Fund
and
the
World
Bank
play
in
the
privatization
of
the
Malian
railway?
ParaCrawl v7.1
Die
Europäi-sche
Kommission
und
der
Internationale
Währungsfond
haben
den
eingeschlagenen
Weg
für
gut
befunden.
The
European
Commission
and
the
International
Monetary
Fund
have
voiced
their
support
for
the
strategy.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Internationale
Währungsfond
kürzlich
angeregt
hat,
könnte
dies
mit
einer
Steuer
auf
Finanzaktivitäten
oder
Gewinne
ergänzt
werden.
As
the
IMF
recently
suggested,
this
could
be
complemented
by
a
tax
on
financial
activities
or
profits.
Europarl v8
Die
von
Griechenland
getroffenen
Konsolidierungsmaßnahmen
sind
für
die
Verbesserung
der
steuerlichen
Nachhaltigkeit
und
des
Vertrauens
in
die
Märkte
wichtig
und
wurden
von
der
Kommission,
der
Eurogruppe,
der
Europäischen
Zentralbank
und
dem
Internationalen
Währungsfond
stark
begrüßt.
The
consolidation
measures
taken
by
Greece
are
important
for
enhancing
fiscal
sustainability
and
market
confidence
and
have
been
strongly
welcomed
by
the
Commission,
the
Eurogroup,
the
European
Central
Bank
and
the
International
Monetary
Fund.
Europarl v8
Sie
wird
durch
den
internationalen
Währungsfond
überwacht,
und
es
gibt
keine
Hinweise
auf
einen
Missbrauch
der
Mittel
für
Waffenkäufe.
It
is
supervised
by
the
International
Monetary
Fund,
and
there
are
no
indications
that
this
money
is
being
misused
to
purchase
arms.
Europarl v8
Selbst
wenn
die
Veränderungen
in
den
Wahlurnen
die
Austeritätsmaßnahmen
umkehren,
sollten
Bürger
weiterhin
Druck
auf
die
Aktivitäten
der
Einheiten
ausüben,
die
keinen
demokratischen
Wahlen
unterliegen,
wie
der
Europäischen
Zentralbank
oder
dem
Internationalen
Währungsfond.
Even
it
the
changes
in
the
ballot
boxes
turn
around
the
austerity
measures,
citizens
should
still
put
pressure
on
the
activity
of
entities
not
subject
to
democratic
elections
such
as
the
European
Central
Bank
or
the
International
Monetary
Fund.
GlobalVoices v2018q4
Der
Internationale
Währungsfond,
die
Weltbank
und
das
Kartell
der
guten
Absichten
in
der
Welt
haben
unsere
Rechte
als
Bürger
übernommen,
und
nun
hören
unsere
Regierungen,
weil
sie
auf
die
Hilfe
angewiesen
sind,
mehr
auf
internationale
Gläubiger
als
auf
ihre
eigenen
Bürger.
The
IMF,
the
World
Bank,
and
the
cartel
of
good
intentions
in
the
world
has
taken
over
our
rights
as
citizens,
and
therefore
what
our
governments
are
doing,
because
they
depend
on
aid,
is
to
listen
to
international
creditors
rather
than
their
own
citizens.
TED2020 v1
Das
Meiste
davon
wird
dem
Internationalen
Währungsfond
geschuldet,
welcher
ganz
richtig
auf
einem
mehr
transparenten
Privatisierungsprozeß,
auf
Verwaltungsreformen,
auf
Veränderungen
der
Vorschriftenregelung
sowie
Anti-Korruption
und
anderen
Maßnahmen
beharrt,
bevor
er
dem
Land
erlaubt,
sich
neues
Geld
zu
borgen
oder
aber
die
gegenwärtigen
Schulden
noch
weiter
zu
überschreiten.
Most
of
that
is
owed
to
the
International
Monetary
Fund,
which
is
rightly
insisting
on
a
more
transparent
privatization
process,
administrative
reform,
deregulation,
anti-corruption
and
other
measures
before
allowing
the
country
to
borrow
new
cash
or
roll
over
its
current
debt.
News-Commentary v14
Im
Jahr
1944,
den
Anfängen
des
multilateralen
Systems
von
heute,
trafen
44
Länder
in
den
Vereinigten
Staaten
in
Bretton
Woods,
New
Hampshire,
zusammen,
um
die
Weltbank,
den
Internationalen
Währungsfond
und
ein
internationales
Handelssystem
zu
etablieren.
At
the
dawn
of
today’s
multilateral
system
in
1944,
44
countries
gathered
in
the
United
States
at
Bretton
Woods,
New
Hampshire,
to
design
the
World
Bank,
the
International
Monetary
Fund,
and
a
system
for
international
trade.
News-Commentary v14
Drei
Länder
aus
der
Region
–
Ungarn,
Lettland
und
Rumänien
–
benötigten
ein
Standby-Programm
für
Notfälle
beim
Internationalen
Währungsfond.
Three
countries
in
the
region
–
Hungary,
Latvia,
and
Romania
–
required
emergency
standby
programs
with
the
International
Monetary
Fund.
News-Commentary v14
Aber
es
gibt
eine
repräsentative
Alternative:
den
internationalen
Währungs-
und
Finanzausschuss
(IMFC),
eine
Gruppe
von
Finanzministern
und
Zentralbankchefs,
die
sich
zweimal
im
Jahr
trifft,
um
den
Internationalen
Währungsfond
zu
beraten.
There
is,
however,
a
representative
alternative
–
the
International
Monetary
and
Financial
Committee
(IMFC),
a
group
of
finance
ministers
and
central
bank
governors
that
meets
twice
a
year
to
advise
the
International
Monetary
Fund.
News-Commentary v14
Die
meisten
von
Seselj's
Anhängern
werden
im
jetzigen
Moment
für
Kostunica
stimmen,
weil
sie
Labus
für
einen
Lakaien
der
Amerikaner
und
Deutschen,
vom
Internationalen
Währungsfond,
der
Weltbank,
kurz
aller
Feinde
Serbiens
in
der
Welt
halten.
Most
of
Sešelj's
supporters
will
vote
for
Koštunica
in
the
second
round
because
they
view
Labus
as
a
lackey
of
Americans
and
Germans,
of
the
IMF
and
World
Bank,
and
simply
of
Serbia's
enemies
the
world
over.
News-Commentary v14
Dem
Währungsfond
ist
zugute
zu
halten,
dass
er
seine
Position
hinsichtlich
Kapitalkontrollen
seit
damals
aufgeweicht
hat.
To
its
credit,
the
Fund
has
since
softened
its
line
on
capital
controls.
News-Commentary v14
In
ähnlicher
Weise
wurde
der
Internationale
Währungsfond
2010
weit
reichenden
Reformen
unterzogen,
um
die
Veränderungen
der
globalen
Machtverteilung
zu
reflektieren.
Likewise,
an
ambitious
reform
of
the
International
Monetary
Fund
was
adopted
in
2010
to
reflect
changes
in
the
global
distribution
of
power.
News-Commentary v14
Nach
dem
Krieg
gründetest
du
die
Vereinten
Nationen,
gründetest
die
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
,
gründetest
den
Internationalen
Währungsfond
und
trugst
zur
Gründung
der
EU
bei
–
alles
Systeme
für
eine
gegenseitige
Unterstützung
der
Regierungen.
After
the
war,
you
found
the
United
Nations,
you
found
the
Organization
for
Economic
Cooperation
and
Development,
you
found
the
IMF,
you
encouraged
Europe
to
create
the
European
Community
--
all
systems
for
mutual
government
support.
TED2013 v1.1