Translation of "Während des urlaubs" in English
Der
Arbeitsvertrag
bleibt
während
des
Urlaubs
bestehen,
doch
wird
dessen
Durchführung
ausgesetzt..
Employment
contract
remains
in
existence
during
leave
although
its
execution
is
suspended.
TildeMODEL v2018
Artikel
12b
des
Statuts
bleibt
während
des
unbezahlten
Urlaubs
aus
persönlichen
Gründen
anwendbar.
Article
12b
of
the
Staff
Regulations
shall
continue
to
apply
during
the
period
of
unpaid
leave
on
personal
grounds.
DGT v2019
Dann
willst
du
während
des
Urlaubs
hier
bleiben?
Then
you
will
stay
during
the
holidays?
OpenSubtitles v2018
Ein
während
des
Urlaubs
erhaltenes
ärztliches
Attest
ist
ungültig.
Any
medical
reports
taken
during
the
leave
are
invalid.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ihre
Erwerbstätigkeit
während
des
Urlaubs
einstellen
und
dürfen
keine
Vergütung
beziehen.
She
must
stop
work
and
not
receive
any
remuneration
during
her
maternity
leave.
EUbookshop v2
In
der
Richtlinie
wird
die
Frage
der
Entgelte
während
des
Urlaubs
nicht
angesprochen.
In
a
Community
based
on
law,
it
is
not
surprising
that
attention
is
focused
on
principles
concerned
with
the
enforcement
of
Community
law.
EUbookshop v2
Um
während
des
Urlaubs
im
Ausland
auf
Grundkenntnisse
zurückgreifen
zu
können.52%
To
be
able
to
get
along
with
basic
needs
when
on
holiday
abroad52%
EUbookshop v2
Bitte
fühlen
Sie
sich
frei,
Bestellung
während
des
Urlaubs
zu
aufgeben.
Please
feel
free
to
place
order
during
the
Chinese
New
Year
holiday.
CCAligned v1
Was
sollte
ich
während
des
Urlaubs
in
Ägypten.
What
should
I
see
while
on
holiday
in
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
Wellness
zu
zweit
während
des
Urlaubs
in
Schenna.
Let
us
pamper
you
both
on
your
holiday
in
Scena.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Urlaubs
stehen
wir
gerne
mit
wertvollen
Tipps
zur
Seite.
We
are
pleased
to
assist
with
recommendations
during
the
whole
holiday.
ParaCrawl v7.1
Anfragen
oder
Fragen
während
des
Urlaubs
richten
Sie
bitte
per
E-Mail
an
[email protected]
.
Möglicherweise
muss
man
sie
während
des
Urlaubs
wechseln.
Maybe
you
have
to
change
them
during
the
holidays.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Tasche
während
des
Urlaubs
auch
nach
Disneyland
bringen.
You
could
also
take
the
bag
to
Disneyland
during
the
vacation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Grund,
während
des
Urlaubs
Fastfood
zu
essen.
There
is
no
need
to
eat
junk
food
while
on
vacation.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Urlaubs,
fühlen
wir
uns
wohl!
During
leave,
we
feel
at
ease!
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
ein
reiches
kulturelles
Leben
während
des
Urlaubs
in
Kroatie.
Enjoy
a
rich
cultural
life
during
holiday
in
Croatia
CCAligned v1
Während
des
Urlaubs
sind
wir
nur
geöffnet
und
erreichbar!
During
the
holidays
we
are
just
open
and
available
as
usual
CCAligned v1
Wie
viel
Geld
braucht
man
für
Ausgaben
während
des
Urlaubs?
How
much
money
will
you
need
for
expenses
during
your
stay?
CCAligned v1
Während
des
Urlaubs,
ist
Die
Ernährung
im
Urlaub
verboten!
On
vacation
is
prohibited
dieting!
CCAligned v1
Diät-Frühstück
für
diejenigen,
die
auf
ihre
Ernährung
auch
während
des
Urlaubs
aufpassen.
Light
breakfast,
for
those
that
are
careful
even
during
holidays.
CCAligned v1
Um
während
des
Urlaubs
in
Form
zu
bleiben,
finden
Sie
im
Fitnessraum:
And
to
keep
up
during
the
holidays,
in
the
resort's
fitness
center
can
be
found:
CCAligned v1
Möchten
Sie
während
des
Urlaubs
frei
sein?
Do
you
like
being
free
on
holiday?
CCAligned v1
Während
des
Urlaubs
haben
wir
keinen
Zugriff
auf
Emails.
During
the
vacation
we
have
no
access
to
emails.
CCAligned v1
Was
Sie
während
des
Urlaubs
2014
in
Rimini
nicht
verpassen
dürfen:
An
absolute
must
during
the
2014
vacation
season
in
Rimini
ParaCrawl v7.1
Niemand
würde
sich
freuen,
wenn
sein
Einkommen
während
des
Urlaubs
schmilzt.
No
one
would
be
happy
if
their
income
melts
during
the
holiday.
ParaCrawl v7.1