Translation of "Während des urlaubs" in English

Der Arbeitsvertrag bleibt während des Urlaubs bestehen, doch wird dessen Durchführung ausgesetzt..
Employment contract remains in existence during leave although its execution is suspended.
TildeMODEL v2018

Artikel 12b des Statuts bleibt während des unbezahlten Urlaubs aus persönlichen Gründen anwendbar.
Article 12b of the Staff Regulations shall continue to apply during the period of unpaid leave on personal grounds.
DGT v2019

Dann willst du während des Urlaubs hier bleiben?
Then you will stay during the holidays?
OpenSubtitles v2018

Ein während des Urlaubs erhaltenes ärztliches Attest ist ungültig.
Any medical reports taken during the leave are invalid.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen ihre Erwerbstätigkeit während des Urlaubs einstellen und dürfen keine Vergütung beziehen.
She must stop work and not receive any remuneration during her maternity leave.
EUbookshop v2

In der Richtlinie wird die Frage der Entgelte während des Urlaubs nicht angesprochen.
In a Community based on law, it is not surprising that attention is focused on principles concerned with the enforcement of Community law.
EUbookshop v2

Um während des Urlaubs im Ausland auf Grundkenntnisse zurückgreifen zu können.52%
To be able to get along with basic needs when on holiday abroad52%
EUbookshop v2

Bitte fühlen Sie sich frei, Bestellung während des Urlaubs zu aufgeben.
Please feel free to place order during the Chinese New Year holiday.
CCAligned v1

Was sollte ich während des Urlaubs in Ägypten.
What should I see while on holiday in Egypt.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie Wellness zu zweit während des Urlaubs in Schenna.
Let us pamper you both on your holiday in Scena.
ParaCrawl v7.1

Während des Urlaubs stehen wir gerne mit wertvollen Tipps zur Seite.
We are pleased to assist with recommendations during the whole holiday.
ParaCrawl v7.1

Anfragen oder Fragen während des Urlaubs richten Sie bitte per E-Mail an [email protected] .
Any inquiries or questions during the holiday pleasesendemailto [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise muss man sie während des Urlaubs wechseln.
Maybe you have to change them during the holidays.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Tasche während des Urlaubs auch nach Disneyland bringen.
You could also take the bag to Disneyland during the vacation.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keinen Grund, während des Urlaubs Fastfood zu essen.
There is no need to eat junk food while on vacation.
ParaCrawl v7.1

Während des Urlaubs, fühlen wir uns wohl!
During leave, we feel at ease!
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie ein reiches kulturelles Leben während des Urlaubs in Kroatie.
Enjoy a rich cultural life during holiday in Croatia
CCAligned v1

Während des Urlaubs sind wir nur geöffnet und erreichbar!
During the holidays we are just open and available as usual
CCAligned v1

Wie viel Geld braucht man für Ausgaben während des Urlaubs?
How much money will you need for expenses during your stay?
CCAligned v1

Während des Urlaubs, ist Die Ernährung im Urlaub verboten!
On vacation is prohibited dieting!
CCAligned v1

Diät-Frühstück für diejenigen, die auf ihre Ernährung auch während des Urlaubs aufpassen.
Light breakfast, for those that are careful even during holidays.
CCAligned v1

Um während des Urlaubs in Form zu bleiben, finden Sie im Fitnessraum:
And to keep up during the holidays, in the resort's fitness center can be found:
CCAligned v1

Möchten Sie während des Urlaubs frei sein?
Do you like being free on holiday?
CCAligned v1

Während des Urlaubs haben wir keinen Zugriff auf Emails.
During the vacation we have no access to emails.
CCAligned v1

Was Sie während des Urlaubs 2014 in Rimini nicht verpassen dürfen:
An absolute must during the 2014 vacation season in Rimini
ParaCrawl v7.1

Niemand würde sich freuen, wenn sein Einkommen während des Urlaubs schmilzt.
No one would be happy if their income melts during the holiday.
ParaCrawl v7.1