Translation of "Vorwerfen" in English

Heute können wir der Ukraine Menschenrechtsverletzungen und Verletzung der Grundrechte vorwerfen.
Today we can reproach Ukraine for the situation with regard to human rights and fundamental rights.
Europarl v8

Herr Pex, ich möchte Ihnen nichts vorwerfen.
Mr Pex, I am not reproaching you about anything.
Europarl v8

Deshalb kann man den Chinesen arglistige Täuschung vorwerfen.
Therefore one can accuse the Chinese of bad faith.
Europarl v8

Wir brauchen uns hier nichts von den anderen entwickelten Staaten vorwerfen zu lassen.
The other developed states have nothing to reproach us for.
Europarl v8

Natürlich wollen wir uns nicht vorwerfen lassen, einen Ammenstaat zu schaffen.
We need to be clear about not being seen as a 'nanny state'.
Europarl v8

Sie können mir also auch nicht vorwerfen, ich hätte niemand drangenommen.
Therefore, you cannot accuse me of not calling anyone.
Europarl v8

Ich kann ihn den Hunden vorwerfen und den Vögeln der Luft.
I can throw it to the dogs and to the birds of the air.
Salome v1

Die Demonstranten fordern den Rücktritt des Regierungschefs, dem sie Wahlbetrug vorwerfen.
The demonstrators are demanding the resignation of the Head of Government, accusing him of vote rigging.
WMT-News v2019

Er wird sie den Wölfen zum Fraß vorwerfen.
He will throw them under the bus.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr könnt uns das nicht vorwerfen.
You can't blame this on us.
Tatoeba v2021-03-10

Und wer kann es ihnen vorwerfen?
And who can blame them?
News-Commentary v14

Man sollte heute niemandem dieses Verhalten vorwerfen.
One should not blame anyone today for such behavior.
News-Commentary v14

Denn welche öffentliche Behörde möchte sich gern vorwerfen lassen, Menschenrechte zu verletzen?
After all, what responsible public body wants to be accused of violating human rights?
News-Commentary v14

Ich kann's ihm nicht vorwerfen, dass er nichts sagt.
I don't blame him for not telling you.
OpenSubtitles v2018

Also, du kannst mir nicht vorwerfen, dass ich mich anstrenge.
Well, you can't blame me for trying.
OpenSubtitles v2018

Sie können mir nicht vorwerfen, dass ich hingerissen bin.
You can't blame me for getting carried away.
OpenSubtitles v2018

Wirst du mir das niemals vorwerfen?
You'll never blame me?
OpenSubtitles v2018

Wo kann ich mich den Löwen vorwerfen?
I wish to throw myself to the lions. Where do I go?
OpenSubtitles v2018

Er will sich den Löwen vorwerfen!
Throw himself to the lions!
OpenSubtitles v2018

Sie sehen, Reformunwilligkeit kann man der europäischen Landwirtschaft wirklich nicht vorwerfen!
Thus, Community agriculture can hardly be accused of not being open to reform
TildeMODEL v2018

Du kannst Mr. Carter nicht vorwerfen, dass er vorsichtig ist.
You men can't blame Mr. Carter for taking precautions.
OpenSubtitles v2018