Translation of "Vorwerfen" in English
Heute
können
wir
der
Ukraine
Menschenrechtsverletzungen
und
Verletzung
der
Grundrechte
vorwerfen.
Today
we
can
reproach
Ukraine
for
the
situation
with
regard
to
human
rights
and
fundamental
rights.
Europarl v8
Herr
Pex,
ich
möchte
Ihnen
nichts
vorwerfen.
Mr
Pex,
I
am
not
reproaching
you
about
anything.
Europarl v8
Deshalb
kann
man
den
Chinesen
arglistige
Täuschung
vorwerfen.
Therefore
one
can
accuse
the
Chinese
of
bad
faith.
Europarl v8
Wir
brauchen
uns
hier
nichts
von
den
anderen
entwickelten
Staaten
vorwerfen
zu
lassen.
The
other
developed
states
have
nothing
to
reproach
us
for.
Europarl v8
Natürlich
wollen
wir
uns
nicht
vorwerfen
lassen,
einen
Ammenstaat
zu
schaffen.
We
need
to
be
clear
about
not
being
seen
as
a
'nanny
state'.
Europarl v8
Sie
können
mir
also
auch
nicht
vorwerfen,
ich
hätte
niemand
drangenommen.
Therefore,
you
cannot
accuse
me
of
not
calling
anyone.
Europarl v8
Ich
kann
ihn
den
Hunden
vorwerfen
und
den
Vögeln
der
Luft.
I
can
throw
it
to
the
dogs
and
to
the
birds
of
the
air.
Salome v1
Die
Demonstranten
fordern
den
Rücktritt
des
Regierungschefs,
dem
sie
Wahlbetrug
vorwerfen.
The
demonstrators
are
demanding
the
resignation
of
the
Head
of
Government,
accusing
him
of
vote
rigging.
WMT-News v2019
Er
wird
sie
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen.
He
will
throw
them
under
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
könnt
uns
das
nicht
vorwerfen.
You
can't
blame
this
on
us.
Tatoeba v2021-03-10
Und
wer
kann
es
ihnen
vorwerfen?
And
who
can
blame
them?
News-Commentary v14
Man
sollte
heute
niemandem
dieses
Verhalten
vorwerfen.
One
should
not
blame
anyone
today
for
such
behavior.
News-Commentary v14
Denn
welche
öffentliche
Behörde
möchte
sich
gern
vorwerfen
lassen,
Menschenrechte
zu
verletzen?
After
all,
what
responsible
public
body
wants
to
be
accused
of
violating
human
rights?
News-Commentary v14
Ich
kann's
ihm
nicht
vorwerfen,
dass
er
nichts
sagt.
I
don't
blame
him
for
not
telling
you.
OpenSubtitles v2018
Also,
du
kannst
mir
nicht
vorwerfen,
dass
ich
mich
anstrenge.
Well,
you
can't
blame
me
for
trying.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mir
nicht
vorwerfen,
dass
ich
hingerissen
bin.
You
can't
blame
me
for
getting
carried
away.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
mir
das
niemals
vorwerfen?
You'll
never
blame
me?
OpenSubtitles v2018
Wo
kann
ich
mich
den
Löwen
vorwerfen?
I
wish
to
throw
myself
to
the
lions.
Where
do
I
go?
OpenSubtitles v2018
Er
will
sich
den
Löwen
vorwerfen!
Throw
himself
to
the
lions!
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen,
Reformunwilligkeit
kann
man
der
europäischen
Landwirtschaft
wirklich
nicht
vorwerfen!
Thus,
Community
agriculture
can
hardly
be
accused
of
not
being
open
to
reform
TildeMODEL v2018
Du
kannst
Mr.
Carter
nicht
vorwerfen,
dass
er
vorsichtig
ist.
You
men
can't
blame
Mr.
Carter
for
taking
precautions.
OpenSubtitles v2018