Translation of "Vorstöße" in English
Deswegen
haben
wir
mehrere
Vorstöße
unternommen,
um
das
international
zu
regeln.
That
is
why
we
have
made
several
attempts
to
settle
this
issue
at
international
level.
Europarl v8
Angesichts
dessen
sind
Vorstöße
zur
Festlegung
eines
angemessenen
Mindestlohns
durchaus
zu
begrüßen.
In
view
of
this,
attempts
to
establish
an
appropriate
minimum
wage
are
very
much
to
be
welcomed.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
weitere
diesbezügliche
Vorstöße
seitens
der
Kommission
und
des
Rates.
We
hope
that
the
Commission
and
the
Council
will
table
further
initiatives
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Neubelebung,
Vorstöße,
Fortschritte.
We
need
a
revival,
advances
and
progress.
Europarl v8
Vorstöße
zur
Vereinfachung
des
Geschäftsumfelds
sind
daher
zu
begrüßen.
Moves
to
simplify
the
business
environment
are
therefore
to
be
welcomed.
Europarl v8
Doch
alle
Vorstöße
blieben
jahrzehntelang
ohne
größere
Resonanz.
But
for
decades
initiatives
met
with
little
response.
TildeMODEL v2018
Mit
Nischenprodukten
und
marktführenden
Produkten
oder
Dienstleistungen
sind
erfolgreiche
Vorstöße
möglich.
Niches
and
best-in-class
products
or
services
provide
success
stories.
TildeMODEL v2018
Mit
Nischenprodukten
und
marktführenden
Produkten
oder
Dienstleistungen
sind
erfolgreiche
Vorstöße
möglich.
Niches
and
best-in-class
products
or
services
provide
success
stories.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
kurzfristige
Vorstöße
durch
langfristige,
tiefgreifende
Zusammenarbeit
ersetzen.
We
need
to
replace
short-term
initiatives
with
long-term,
in-depth
cooperation.
Europarl v8
Die
spektakulärsten
Vorstöße
der
letzten
Zeit
zeigen
dies
ganz
deutlich.
It
is
no
easy
task
to
input
the
results
of
the
many
years
of
experience
on
which
expertise
is
based.
EUbookshop v2
Die
hier
im
Überblick
angedeuteten
Erfolge
haben
einen
Ausgangspunkt
für
weitere
Vorstöße
geschaffen.
The
successes
reviewed
here
have
provided
a
basis
to
push
on,
EUbookshop v2
Wir
sind
entschiedene
Befürworter
der
Integration
Lateinamerikas
und
haben
diesbezüglich
wichtige
Vorstöße
unternommen.
We
are
firmly
in
favour
of
Latin
American
integration,
and
have
originated
important
moves
in
this
direction.
EUbookshop v2
Auch
bei
der
Sicherheit
und
Gefahrenabwehr
im
Verkehr
wurden
zahlreiche
gesetzgeberische
Vorstöße
unternommen.
An
assessmentset
out
in
a
communication
indicates
the
results
achieved
to
remove
importrestrictions,
promote
projects
of
common
interest,
and
improve
maritime
safety
in
the
Baltic
Sea.
EUbookshop v2
Entsprechende
Vorstöße
von
verschiedenen
nationalen
Speditionsverbänden
wurden
bisher
von
den
Airlines
ignoriert.
Until
now
any
attempt
of
several
national
forwarders’
associations
to
change
this
has
been
ignored
by
the
airlines.
ParaCrawl v7.1
Solche
Vorstöße
im
Kampf
gegen
Diabetes
setzen
aber
eine
bessere
Diagnostik
voraus.
Such
advances,
however,
in
the
battle
against
diabetes
presuppose
a
better
from
of
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
dem
Sommer
sind
erste
deutsche
Vorstöße
in
diese
Richtung
erkennbar.
Since
last
summer,
the
first
German
initiatives
in
this
direction
are
already
discernable.
ParaCrawl v7.1
In
Spanien
führen
die
wiederholten
christlichen
Vorstöße
schließlich
zur
Reconquista
.
In
Spain,
repeated
Christian
pushes
led
at
length
to
the
Reconquista
.
ParaCrawl v7.1
Vier
weitere
Vorstöße
in
den
folgenden
Nächten
blieben
ergebnislos.
Four
other
advances
during
the
following
nights
were
without
results.
ParaCrawl v7.1